John Michael Montgomery - The Little Girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Michael Montgomery - The Little Girl




The Little Girl
Маленькая девочка
Her parents never took the young girl to church
Её родители никогда не брали девочку в церковь,
Never spoke of his name never read her his word
Никогда не упоминали Его имени, не читали ей Его слово.
Two non believers walking lost in this world
Два неверующих человека, заблудившиеся в этом мире,
Took their baby with them what a sad little girl
Погубили с собой и ребенка, какая грустная судьба.
Her daddy drank all day and mommy did drugs
Её отец пил целыми днями, а мать сидела на наркотиках,
Never wanted to play or give kisses and hugs
Им не хотелось играть с дочкой, обнимать её и целовать.
She'd watched the TV and sit there on the couch
Девочка смотрела телевизор, сидя на диване,
While her mom fell asleep and her daddy went out
Пока мать не засыпала, а отец не уходил из дома.
And the drinking and the fighting
Пьянство и ссоры
Just got worse every night
С каждой ночью становились всё сильнее.
Behind their couch she'd be hiding
Она пряталась за диваном,
Oh what a sad little life ...
О, какая грустная судьба...
And like it always does the bad just got worse
И как это обычно бывает, плохое становилось ещё хуже
With every slap and every curse
С каждым оскорблением и проклятием,
Until her daddy in a drunk rage one night
Пока однажды ночью её отец в пьяном угаре
Used a gun on her mom and then took his life
Не застрелил её мать, а затем и себя.
And some people from the city took the girl far away
Люди из службы опеки забрали девочку,
To a new mom and a new dad
К новым маме и папе.
Kisses and hugs every day ...
Поцелуи и объятия каждый день...
Her first day at Sunday school
Первый день в воскресной школе.
The teacher walked in
Вошла учительница,
And a small little girl stared at a picture of Him
И маленькая девочка уставилась на изображение Его.
She said I know that man, up there on that cross
Она сказала: «Я знаю этого человека на кресте,
I don't know His name, but I know he got off
Я не знаю Его имени, но знаю, что Он спустился,
'Cause He was there in my old house
Потому что Он был в моём старом доме
And held me close to His side
И обнимал меня,
As I hid there behind our couch the night my parents died
Когда я пряталась за диваном в ту ночь, когда умерли мои родители».





Writer(s): Harley Allen


Attention! Feel free to leave feedback.