Lyrics and translation John Michael Montgomery - You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
just
someone
that
I
Ты
не
просто
кто-то,
кого
я
...
Think
about
from
time
to
time
Подумай
об
этом
время
от
времени.
Girl
you're
on
my
mind
a
lot,
nonstop
Девочка,
я
постоянно
думаю
о
тебе.
You're
not
just
a
picture
on
my
wall
Ты
не
просто
картинка
на
моей
стене.
Not
just
womeone
that
I
call
Не
просто
женщина
которую
я
называю
Right
before
I
fall
asleep,
baby
Прямо
перед
тем,
как
я
засну,
детка.
You
are
the
song
that's
playin'
in
my
head
Ты-песня,
которая
звучит
у
меня
в
голове.
The
best
book
I
ever
read
Лучшая
книга,
которую
я
когда-либо
читал.
And
all
the
passion
that
exists
in
every
kiss
И
вся
та
страсть,
что
есть
в
каждом
поцелуе.
You
are
the
little
whisper
in
my
ear
Ты-тихий
шепот
в
моем
ухе.
That
says
the
things
I
love
to
hear
Это
говорит
о
том,
что
я
люблю
слышать.
It's
obvious
who's
in
my
heart
Очевидно,
кто
в
моем
сердце.
Your'e
more
than
just
someone
I
see
Ты
больше
чем
просто
кто
то
кого
я
вижу
When
I
need
some
company
Когда
мне
нужна
компания.
I
want
you
with
me
a
lot,
nonstop
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
много,
без
остановки.
You're
more
than
words
could
ever
say
Ты
больше,
чем
можно
выразить
словами.
More
than
a
poet
could
convey
Больше,
чем
мог
бы
передать
поэт.
But
I'll
try
anyway
just
so,
you'll
know
Но
я
все
равно
попытаюсь,
чтобы
ты
знала.
You
are
the
song
that's
playin'
in
my
head
Ты-песня,
которая
звучит
у
меня
в
голове.
The
best
book
I
ever
read
Лучшая
книга,
которую
я
когда-либо
читал.
And
all
the
passion
that
exists
in
every
kiss
И
вся
та
страсть,
что
есть
в
каждом
поцелуе.
You
are
the
little
whisper
in
my
ear
Ты-тихий
шепот
в
моем
ухе.
That
says
the
things
I
love
to
hear
Это
говорит
о
том,
что
я
люблю
слышать.
It's
obvious
who's
in
my
heart
Очевидно,
кто
в
моем
сердце.
You
are
the
song
that's
playin'
in
my
head
Ты-песня,
которая
звучит
у
меня
в
голове.
The
best
book
I
ever
read
Лучшая
книга,
которую
я
когда-либо
читал.
And
all
the
passion
that
exists
in
every
kiss
И
вся
та
страсть,
что
есть
в
каждом
поцелуе.
You
are
the
little
whisper
in
my
ear
Ты-тихий
шепот
в
моем
ухе.
That
says
the
things
I
love
to
hear
Это
говорит
о
том,
что
я
люблю
слышать.
It's
obvious
who's
in
my
heart
Очевидно,
кто
в
моем
сердце.
Oh
girl,
you
are
О,
девочка,
ты
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Adrian Gordon, Steve Dean, Willard Ray Jr Nance
Attention! Feel free to leave feedback.