Lyrics and translation John Miles - Don't Give Me Your Sympathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Me Your Sympathy
Не надо мне твоей жалости
Hold
on,
it′ll
take
a
while,
Подожди,
это
займет
время,
You
can't
always
be
so
juvenile.
Ты
не
можешь
всегда
быть
такой
юной.
Hold
on
while
the
love
we
had
Подожди,
пока
любовь,
что
была
у
нас,
Loses
nothing,
could
be
half
as
bad.
Ничего
не
потеряет,
может
быть,
станет
вдвое
хуже.
Waiting
for
the
right
time
Жду
подходящего
момента,
You
never
showed
me
one
sign.
Ты
так
и
не
подала
мне
ни
единого
знака.
Give
me
your
life
line,
Брось
мне
свой
спасательный
круг,
But
don′t
you
give
me
your
sympathy.
Но
не
надо
мне
твоей
жалости.
How
long
could
it
take
to
find?
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
найти?
Could
we
ever
gonna
change
your
mind.
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
переубедить
тебя?
How
long
can
you
hide
away,
Как
долго
ты
можешь
скрываться,
Now
we've
never
had
too
much
to
say?
Теперь,
когда
нам
нечего
сказать
друг
другу?
Waiting
for
the
right
time
Жду
подходящего
момента,
You
never
showed
me
one
sign.
Ты
так
и
не
подала
мне
ни
единого
знака.
Give
me
your
life
line,
Брось
мне
свой
спасательный
круг,
But
don't
you
give
me
your
sympathy
Но
не
надо
мне
твоей
жалости.
Don′t
give
me
your
sympathy
Не
надо
мне
твоей
жалости,
Sorry
for
myself
I′ll
never
be.
Мне
себя
никогда
не
будет
жаль.
I
said
don't
give
me
your
sympathy.
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости.
I
give
you
my
heart,
keep
the
loving
inside
for
me.
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
сохрани
любовь
внутри
для
меня.
Waiting
for
the
right
time
Жду
подходящего
момента,
You
never
showed
me
one
sign.
Ты
так
и
не
подала
мне
ни
единого
знака.
Give
me
your
life
line,
Брось
мне
свой
спасательный
круг,
But
don′t
you
give
me
your
sympathy
Но
не
надо
мне
твоей
жалости.
I
said
don't
give
me
your
sympathy
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости,
Sorry
for
myself
I′ll
never
be.
Мне
себя
никогда
не
будет
жаль.
I
said
don't
give
me
your
sympathy.
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости.
Just
keep
the
loving
inside
for
me.
Просто
сохрани
любовь
внутри
для
меня.
Waiting
for
the
right
time
Жду
подходящего
момента,
You
never
showed
me
one
sign.
Ты
так
и
не
подала
мне
ни
единого
знака.
Give
me
your
life
line,
Брось
мне
свой
спасательный
круг,
But
don′t
you
give
me
your
sympathy
Но
не
надо
мне
твоей
жалости.
I
said
don't
give
me
your
sympathy
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости,
Sorry
for
myself
I'll
never
be.
Мне
себя
никогда
не
будет
жаль.
I
said
don′t
give
me
your
sympathy.
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости.
Keep
the
loving
inside
for
me.
Сохрани
любовь
внутри
для
меня.
I
said
don′t
give
me
your
sympathy
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости,
Sorry
for
myself
I'll
never
be.
Мне
себя
никогда
не
будет
жаль.
I
said
don′t
give
me
your
sympathy
Я
сказал,
не
надо
мне
твоей
жалости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Errington, Robert Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.