John Miles - I’ll Never Do It Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Miles - I’ll Never Do It Again




Ooh! It sounded good to see the boys for an evening,
О-О-О, как приятно было повидаться с мальчиками на один вечер!
One drink and then I must go home,
Один бокал-и мне пора домой.
I had another then I said I′d be leavin'
Я выпил еще, а потом сказал, что ухожу.
One more and then it all went wrong.
Еще один-и все пошло наперекосяк.
So where the time had gone I just don′t remember,
Так что куда ушло время, я просто не помню.
I thought the night was just a change in the weather,
Я думал, что ночь - это просто перемена погоды.
I knew that you would want to leave me for ever,
Я знал, что ты захочешь оставить меня навсегда.
But what could I do now?
Но что мне теперь делать?
I made it home to see the start of a new day,
Я вернулся домой, чтобы увидеть начало нового дня.
Can't sleep with nothing standing still,
Не могу спать, когда ничто не стоит на месте.
I'm feelin′ sorry but it′s too late anyway,
Мне жаль, но уже слишком поздно,
Won't change me but the next time will.
Это не изменит меня, но в следующий раз изменит.
I close my eyes and then the world started spinning,
Я закрываю глаза, и мир начинает вращаться.
I have to tell myself that I′m really livin',
Я должен сказать себе, что я действительно живу,
And then your face appears but there′s no forgivin'
А потом появляется твое лицо, но нет прощения.
There′s nothing I can say, hope I haven't thrown it away.
Мне нечего сказать, Надеюсь, я не выбросил его.
I'll never do it again, that′s the last time,
Я больше никогда этого не сделаю, это в последний раз.
Don′t shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что веришь мне.
I'll never do it again, oh what a fool I am,
Я никогда не сделаю этого снова, о, какой же я дурак!
Don′t walk away, girl I'll never do it again.
Не уходи, девочка, я никогда не сделаю этого снова.
I started working on an old song for Rosie,
Я начал сочинять старую песню для Рози.
My mind was only half-way there,
Мой разум был лишь на полпути туда.
She came to my house and you know what she told me,
Она пришла ко мне домой, и ты знаешь, что она сказала мне,
Slow dancin′ in my easy chair.
Медленно танцуя в моем мягком кресле.
I always knew one thing could lead to another,
Я всегда знал, что одно может привести к другому.
It didn't mean a thing but now that it′s over,
Это ничего не значило, но теперь, когда все кончено,
I took a chance I thought you'd never discover,
Я рискнул, я думал, ты никогда не узнаешь.
Oh why I'll never know, now you say you′re letting me go.
О, почему я никогда не узнаю, теперь ты говоришь, что отпускаешь меня.
I′ll never do it again, that's the last time,
Я больше никогда этого не сделаю, это в последний раз.
Don′t shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что веришь мне.
I'll never do it again, oh what a fool I am,
Я никогда не сделаю этого снова, о, какой же я дурак!
Don′t walk away, let me tell you something.
Не уходи, позволь мне сказать тебе кое-что.
I'll never do it again, that′s the last time,
Я больше никогда этого не сделаю, это в последний раз.
Don't shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что веришь мне.
I'll never do it again, oh what a fool I am,
Я никогда не сделаю этого снова, о, какой же я дурак!
Don′t walk away, I′ll never do it again.
Не уходи, я никогда не сделаю этого снова.
I'll never do it again, that′s the last time,
Я больше никогда этого не сделаю, это в последний раз.
Don't shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что веришь мне.
I′ll never do it again, oh what a fool I am,
Я никогда не сделаю этого снова, о, какой же я дурак!
Don't walk away, let me tell you something.
Не уходи, позволь мне сказать тебе кое-что.
I′ll never do it again, that's the last time,
Я больше никогда этого не сделаю, это в последний раз.
Don't shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что веришь мне.
I′ll never do it again, oh what a fool I am,
Я никогда не сделаю этого снова, о, какой же я дурак!
Don′t walk away, please believe me.
Не уходи, пожалуйста, поверь мне.
I'll never do it again, never do it again,
Я никогда не сделаю этого снова, никогда не сделаю этого снова.
No, no, no, I′ll never do it again, never again,
Нет, нет, нет, я никогда не сделаю этого снова, никогда больше.
I'll never do it again, no, no no.
Я никогда не сделаю этого снова, нет, нет, нет.
No, no, no, I′ll never do it again, never again,
Нет, нет, нет, я никогда не сделаю этого снова, никогда больше.
Never do it again, I'll never do it again, never again
Никогда не делай этого снова, я никогда не сделаю этого снова, никогда больше.
I′ll never do it again, never
Я никогда не сделаю этого снова, никогда.
Say that you believe me,
Скажи, что ты веришь мне.
I'll never do it again, no, no no.
Я никогда не сделаю этого снова, нет, нет, нет.
No, no, no, I'll never do it again, never again ...
Нет, нет, нет, я никогда не сделаю этого снова, никогда больше ...





Writer(s): john miles, bob marshall


Attention! Feel free to leave feedback.