John Miles - La Sagrada Familia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Miles - La Sagrada Familia




In recent times there is no one who could approach at all to Antonio Gaudi. He started a new cathedral in Barcelona, which is called La Sagrada Familia, the family. The sad thing is that they could try to finish it, but I don't think they could ever do it.
В последнее время нет никого, кто мог бы вообще приблизиться к Антонио Гауди. он построил новый собор в Барселоне, который называется Ла Саграда Фамилия, семья. печально то, что они могли бы попытаться закончить его, но я не думаю, что они когда-нибудь смогли бы это сделать.
Who knows where the road may lead us?
Кто знает, куда приведет нас эта дорога?
Only a fool would say.
Только дурак скажет.
Who knows if we'll meet along the way?
Кто знает, встретимся ли мы по пути?
Follow the brightest star as far as the brave may dare,
Следуй за ярчайшей звездой так далеко, как только отважится храбрец.
What will we find when we get there?
Что мы найдем, когда доберемся туда?
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
We pray the star will soon be over
Мы молимся, чтобы звезда скоро погасла.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
For the lion and the lamb.
Для Льва и ягненка.
Who knows where the wind may blow us?
Кто знает, куда нас занесет ветер?
Only a fool would say.
Только дурак скажет.
Who knows if we will ever reach the shore?
Кто знает, доберемся ли мы когда-нибудь до берега?
Follow a rising sun with eyes that may only stare.
Следуй за восходящим солнцем глазами, которые могут только смотреть.
What kind of a fire will burn us there?
Что за огонь сожжет нас там?
What kind of a fire?
Что это за пожар?
Oh, oh, only a fool would say.
О-о-о, Только дурак скажет.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
The wind has changed, the storm is over.
Ветер изменился, буря закончилась.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
For the lion and the lamb.
Для Льва и ягненка.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
We thank the Lord the danger's over
Мы благодарим Господа, что опасность миновала.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
There's peace throughout the land.
По всей Земле царит мир.
Under clear blue skies our voices rise in songs of glory,
Под ясным голубым небом наши голоса звучат в песнях славы.
And for all those years our eyes and ears were filled with tears.
И все эти годы наши глаза и уши были полны слез.
Oh, filled with tears.
О, наполненный слезами.
Oh ...
О ...
Who knows where the world may turn us?
Кто знает, куда повернет нас мир?
Only a fool would say.
Только дурак скажет.
Who knows what fates may have in store?
Кто знает, что уготовано судьбой?
Follow the light of truth as far as your eyes can see,
Следуй за светом истины, насколько могут видеть твои глаза.
How should we know where that may be?
Откуда нам знать, где это может быть?
How should we know?
Откуда нам знать?
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory
Затем гневные небеса, боевые кличи, звуки славы.
And for all those years our eyes and ears were filled with tears.
И все эти годы наши глаза и уши были полны слез.
Filled with tears.
Наполненный слезами.
Who knows where the road may lead us?
Кто знает, куда приведет нас эта дорога?
Only a fool would say.
Только дурак скажет.
Who knows what's been lost along the way?
Кто знает, что было потеряно по пути?
Look for the promised land, and all of the dreams we share.
Ищи землю обетованную и все наши общие мечты.
How will we know when we are there?
Как мы узнаем, когда окажемся там?
Oh, oh, only a fool would say.
О-о-о, Только дурак скажет.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
The war is won, the battle's over.
Война выиграна, битва окончена.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
For the lion and the lamb.
Для Льва и ягненка.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
We thank the Lord the danger's over.
Мы благодарим Господа, что опасность миновала.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
Behold the mighty hand.
Узри могучую руку.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
The night is gone, the waiting's over.
Ночь прошла, ожидание закончилось.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
There's peace throughout the land.
По всей Земле царит мир.
Until the next time.
До следующего раза.
Until the next time.
До следующего раза.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия





Writer(s): Eric Norman Woolfson, Alan Parsons


Attention! Feel free to leave feedback.