Lyrics and translation John Miles - Nice Man Jack
(I)
Kensington
Gardens
(I)
Кенсингтонские
Сады
Nice
man
Jack,
Славный
человек
Джек,
You
should
see
him
when
the
children
play!
Видели
бы
вы
его,
когда
дети
играют!
Nice
man
Jack,
Славный
человек
Джек,
He′s
the
one
to
take
their
tears
away.
Он
тот,
кто
уносит
их
слезы.
Nice
man
Jack,
so
very
warm
and
kind.
Милый
человек
Джек,
такой
теплый
и
добрый.
It's
a
pity
there
aren′t
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
Nice
man
Jack,
Хороший
человек
Джек,
And
he's
always
there
to
lend
a
hand.
И
он
всегда
готов
протянуть
руку
помощи.
Nice
man
Jack,
Славный
человек
Джек,
Such
a
well-respected
gentleman.
Такой
уважаемый
джентльмен.
Nice
man
Jack,
so
charming
in
his
way.
Славный
человек
Джек,
по-своему
обаятельный.
It's
a
pity
there
aren′t
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
It′s
a
pity
there
aren't
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
It′s
a
pity
there
aren't
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
(Ii)
Mitre
Square
(Ii)
Площадь
Митры
Midnight
stranger
takes
a
ride.
Полуночный
незнакомец
едет
верхом.
Nice
man
Jack
got
lots
to
hide,
Славный
парень,
Джеку
есть
что
скрывать.
More
than
just
a
man
misunderstood,
Больше,
чем
просто
человек,
которого
неправильно
поняли,
More
than
just
a
man
who′s
got
the
taste
for
blood.
Больше,
чем
просто
человек,
у
которого
есть
вкус
к
крови.
Street
girls
feel
the
ripper's
knife.
Уличные
девчонки
чувствуют
нож
Потрошителя.
Surgeon
skill
taking
life.
Мастерство
хирурга
забирает
жизнь.
More
than
just
a
man,
the
woman
cried.
Больше,
чем
просто
мужчина,
женщина
плакала.
More
than
just
a
man
stood
laughing
as
she
died.
Больше,
чем
просто
мужчина
стоял,
смеясь,
когда
она
умирала.
(Iii)
Harley
Street
(Iii)
Харли-Стрит
Nice
man
Jack
is
home
again
to
see
the
morning
come.
Славный
человек
Джек
снова
дома,
чтобы
встретить
наступление
утра.
Smiling
at
the
passers-by,
he
takes
the
midday
sun.
Улыбаясь
прохожим,
он
принимает
полуденное
солнце.
And
sometimes
he
would
talk
awhile
to
hear
what
people
say.
Иногда
он
говорил,
чтобы
послушать,
что
говорят
люди.
But
they
all
say
the
same
thing
as
he
turns
to
walk
away.
Но
все
они
говорят
одно
и
то
же,
когда
он
поворачивается,
чтобы
уйти.
It′s
a
pity
there
aren't
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
It's
a
pity
there
aren′t
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
It′s
a
pity
there
aren't
more
like
him.
Жаль,
что
таких,
как
он,
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Miles, Bob Marshall
Attention! Feel free to leave feedback.