Lyrics and translation John Miles - Now That the Magic Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That the Magic Has Gone
Теперь, когда волшебство ушло
In
my
life
I've
seen
sorrow,
heartache
and
pain.
В
моей
жизни
я
видел
горе,
душевную
боль
и
страдания.
I've
been
burned
by
the
sunshine
Я
обжигался
солнцем,
Been
drowned
in
the
pouring
rain
Тонул
в
проливном
дожде.
Had
too
many
lovers
but
not
enough
love.
У
меня
было
слишком
много
возлюбленных,
но
недостаточно
любви.
I've
been
tried
and
convicted
Меня
судили
и
осуждали
Of
things
I'm
not
guilty
of.
За
то,
в
чем
я
не
виновен.
I
was
locked
in
a
prison
till
you
came
and
set
me
free.
Я
был
заперт
в
тюрьме,
пока
ты
не
пришла
и
не
освободила
меня.
So,
how
can
you
tell
me,
baby,
that
you're
no
good
for
me?
Так
как
же
ты
можешь
говорить
мне,
милая,
что
ты
мне
не
подходишь?
Now
that
the
magic
has
gone,
Теперь,
когда
волшебство
ушло,
You
just
wanna
walk
away
Ты
просто
хочешь
уйти.
Nothing
left
to
say
anyway
В
любом
случае
больше
нечего
сказать.
Now
that
the
magic
has
gone,
Теперь,
когда
волшебство
ушло,
There's
no
sense
in
holding
on.
Нет
смысла
держаться.
Baby
now,
now
that
the
magic
has
gone.
Милая,
теперь,
когда
волшебство
ушло.
You
know
love
can
be
tender,
love
can
be
cruel
Ты
знаешь,
любовь
может
быть
нежной,
любовь
может
быть
жестокой.
It
can
smile
like
an
angel
while
it
treats
you
just
like
a
fool
Она
может
улыбаться,
как
ангел,
и
в
то
же
время
обращаться
с
тобой,
как
с
дураком.
It
captures
and
haunts
you
until
you
give
in
Она
пленяет
и
преследует
тебя,
пока
ты
не
сдашься.
Then
it
stacks
the
dice
against
you
in
a
game
you
never
can
win.
Затем
она
складывает
кости
против
тебя
в
игре,
которую
ты
никогда
не
сможешь
выиграть.
Just
when
I
was
thinking
Lady
Luck
was
here
with
me
Только
когда
я
подумал,
что
Фортуна
на
моей
стороне,
You
tell
me:
"It's
over
baby".
Say:
"It's
time
for
breaking
free".
Ты
говоришь
мне:
"Все
кончено,
милая".
Говоришь:
"Пора
освободиться".
Now
that
the
magic
has
gone,
Теперь,
когда
волшебство
ушло,
You
just
wanna
walk
away
Ты
просто
хочешь
уйти.
Nothing
left
to
say
anyway
В
любом
случае
больше
нечего
сказать.
Now
that
the
magic
has
gone,
Теперь,
когда
волшебство
ушло,
You
know
there's
no
sense
in
holding
on.
Ты
знаешь,
нет
смысла
держаться.
Baby
now,
now
that
the
magic
has
gone.
Милая,
теперь,
когда
волшебство
ушло.
I
won't
try
to
hold
you
down
Я
не
буду
пытаться
удержать
тебя,
My
mind
tells
me
to
let
go
Мой
разум
говорит
мне
отпустить,
But
my
heart
keeps
asking
how.
Но
мое
сердце
продолжает
спрашивать,
как.
There's
no
prizes
for
the
loser,
Нет
призов
для
проигравшего,
Only
the
winner
takes
the
purse.
Только
победитель
забирает
приз.
Some
say
that
love's
a
blessing
Некоторые
говорят,
что
любовь
- это
благословение,
But
to
me
it's
just
a
curse.
Но
для
меня
это
просто
проклятие.
Now
that
the
magic
has
gone,
Теперь,
когда
волшебство
ушло,
Oh
baby,
you
just
wanna
walk
away
О,
милая,
ты
просто
хочешь
уйти.
Got
nothing
left
to
say
anyway
Больше
нечего
сказать.
Now
that
the
magic
has
gone,
Теперь,
когда
волшебство
ушло,
You
know
there's
no,
no
sense
in
holding
on.
Ты
знаешь,
нет,
нет
смысла
держаться.
Baby
now,
now
that
the
magic
has
gone.
Милая,
теперь,
когда
волшебство
ушло.
Now
that
the
magic
has
gone.
Теперь,
когда
волшебство
ушло.
Now
that
the
magic
has
gone
Теперь,
когда
волшебство
ушло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Miles
Attention! Feel free to leave feedback.