John Miles - Zaragon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Miles - Zaragon




Zaragon
Зарагон
Somewhere in the early morning,
Где-то ранним утром,
Quietly the boy appears.
Тихо мальчик появляется.
Time is standing still for someone,
Время замирает для кого-то,
His journey took ten thousand years.
Его путешествие заняло десять тысяч лет.
Slowly as he looks around him,
Медленно он осматривается,
More than wonder in his eyes.
В его глазах больше, чем просто удивление.
Turns his head towards the city,
Поворачивает голову к городу,
Hiding in a child′s disguise.
Скрываясь под детской личиной.
What is his name?
Как его зовут?
He looks the same from here.
Отсюда он выглядит так же.
And how can a child with imaginings wild
И как может ребенок с дикими фантазиями
Give us something to fear?
Внушать нам страх?
Zaragon, Zaragon.
Зарагон, Зарагон.
When you're sad, do you cry,
Когда тебе грустно, ты плачешь?
Could you teach me to fly
Можешь научить меня летать?
And will you ever die, Zaragon?
И умрешь ли ты когда-нибудь, Зарагон?
Everywhere so much confusion
Повсюду столько смятения,
Crying out for helping hands.
Воплей о помощи.
Answering a young boy′s questions,
Отвечая на вопросы мальчика,
Frightened that he understands.
Испуганный тем, что он понимает.
Do you remember what lies beyond a star and
Помнишь ли ты, что находится за звездой, и
Do you remember how you came so far?
Помнишь ли ты, как ты добрался так далеко?
Hiding traces, do you have many faces?
Скрывая следы, у тебя много лиц?
Oh Zaragon...
О, Зарагон...
Do you remember what did you leave behind and
Помнишь ли ты, что ты оставил позади, и
Do you remember what did you hope to find here?
Помнишь ли ты, что ты надеялся здесь найти?
Will you remember me? Will you remember me?
Будешь ли ты помнить меня? Будешь ли ты помнить меня?
I will remember you, I will remember you,
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя,
Zaragon!
Зарагон!
Leaving as he came a stranger,
Уходя, как пришел, незнакомцем,
On his way without a sound,
Беззвучно продолжая свой путь,
Feeling more than childhood sorrow
Чувствуя больше, чем детскую печаль,
Deep inside the world he found.
Глубоко внутри мира, который он нашел.
Zaragon, the boy no longer,
Зарагон, больше не мальчик,
Knowing what he came to learn.
Зная, зачем он пришел.
And someone who could just be dreaming
И кто-то, кто, возможно, просто спит,
Is waiting for a child's return.
Ждет возвращения ребенка.





Writer(s): John Miles, Bob Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.