Lyrics and translation John Moreland - 3: 59 Am (Live from Spotify House SXSW '16)
I've
been
living
with
a
curse
Я
жил
с
проклятием
Combing
through
the
pages
of
my
youth
Перелистываю
страницы
своей
юности
There's
a
million
soggy
miles
Там
миллион
мокрых
миль
Soaking
through
the
soles
of
my
shoes
Пропитывает
подошвы
моих
ботинок
And
I've
been
staying
up
all
night
И
я
не
спал
всю
ночь
I
don't
give
a
damn
to
sleep
anymore
Мне
больше
наплевать
на
сон
My
eyelids
are
heavy
Мои
веки
отяжелели
But
my
dreams
don't
sing
like
before
Но
мои
мечты
поют
уже
не
так,
как
раньше
And
I
apologize
a
thousand
times
for
holding
up
the
show
И
я
тысячу
раз
приношу
извинения
за
то,
что
задержал
шоу
I
always
had
the
words,
but
they
don't
quite
know
where
to
go
У
меня
всегда
были
нужные
слова,
но
они
не
совсем
знают,
куда
идти
You
said
give
me
one
good
reason,
now
give
me
20
more
Ты
сказал,
назови
мне
одну
вескую
причину,
теперь
дай
мне
еще
20
Don't
give
yourself
away
to
settle
someone
else's
score
Не
выдавай
себя,
чтобы
свести
с
кем-то
счеты
I
got
the
guiltiest
conscience
У
меня
самая
мучительная
совесть
Listening
for
a
savior
on
a
Saturday
night
Слушая
спасителя
субботним
вечером
I
got
my
ear
to
the
ground
Я
приложил
ухо
к
земле
You
got
Easter
Sunday
in
your
eyes
У
тебя
в
глазах
Пасхальное
воскресенье
And
I
apologize
if
I
seem
a
little
overwhelmed
И
я
прошу
прощения,
если
я
кажусь
немного
ошеломленным
I'm
thirsty,
but
the
holy
keep
on
pissing
in
my
well
Я
хочу
пить,
но
святые
продолжают
мочиться
в
мой
колодец
I
had
a
purpose
and
a
song
that
was
true
У
меня
была
цель
и
песня,
которая
была
правдивой
But
I
ain't
ever
had
a
lick
of
sense
when
it
comes
to
you
Но
у
меня
никогда
не
было
ни
капли
здравого
смысла,
когда
дело
касалось
тебя
So
try
to
be
patient,
try
to
understand
Так
что
постарайся
быть
терпеливым,
постарайся
понять
I'm
a
child,
trying
to
do
the
work
of
a
man
Я
ребенок,
пытающийся
выполнять
мужскую
работу
My
pockets
are
empty,
I
don't
own
a
thing
Мои
карманы
пусты,
у
меня
ничего
нет
But
I'd
take
a
diamond
from
the
sky
and
put
it
in
your
ring
Но
я
бы
взял
бриллиант
с
неба
и
вставил
его
в
твое
кольцо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.