John Moreland - 3:59 Am - translation of the lyrics into Russian

3:59 Am - John Morelandtranslation in Russian




3:59 Am
3:59 ночи
I've been living with a curse
Я живу с проклятием,
Combing through the pages of my youth
Пролистывая страницы моей юности.
There's a million soggy miles
Миллион промокших миль
Soaking through the soles of my shoes
Пропитали подошвы моих ботинок.
And I've been staying up all night
И я не сплю ночами,
I don't give a damn to sleep anymore
Мне больше наплевать на сон.
My eyelids are heavy
Мои веки тяжелы,
But my dreams don't sing like before
Но мои сны больше не поют, как прежде.
And I apologize a thousand times for holding up the show
И я тысячу раз извиняюсь за задержку шоу.
I always had the words, but they don't quite know where to go
У меня всегда были слова, но они не знают, куда идти.
You said give me one good reason, now give me 20 more
Ты сказала, назови мне одну вескую причину, а теперь назови еще 20.
Oh, don't give yourself away to settle someone else's score
О, не предавай себя, чтобы сравнять чужой счет.
I got the guiltiest conscience
У меня самая виноватая совесть,
Listening for a savior on a Saturday night
Я слушаю спасителя в субботний вечер.
I got my ear to the ground
Я приник ухом к земле,
You got Easter Sunday in your eyes
А в твоих глазах пасхальное воскресенье.
And I apologize if I seem a little overwhelmed
И я извиняюсь, если кажусь немного подавленным.
I'm thirsty, but the holy keep on pissing in my well
Я жажду, но святоши продолжают мочиться в мой колодец.
I had a purpose and a song that was true
У меня была цель и песня, которая была правдой,
But I ain't ever had a lick of sense when it comes to you
Но у меня никогда не было ни капли здравого смысла, когда дело касается тебя.
So try to be patient, try to understand
Так что попробуй быть терпеливой, попробуй понять,
I'm a child, trying to do the work of a man
Я ребенок, пытающийся делать мужскую работу.
My pockets are empty, I don't own a thing
Мои карманы пусты, у меня ничего нет,
But I'd take a diamond from the sky
Но я достал бы алмаз с неба
And put it in your ring
И вставил бы его в твое кольцо.





Writer(s): John Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.