John Olav Nilsen feat. Gjengen - Piken Med Sviket - translation of the lyrics into German

Piken Med Sviket - John Olav Nilsen , Gjengen translation in German




Piken Med Sviket
Das Mädchen mit dem Verrat
Bare ikkje dy meg til å bry meg lengre
Zwing mich bloß nicht, mich noch länger zu kümmern
Eg kommer hjem morgenen og kjenner at det fortsatt brenner
Ich komme morgens nach Hause und spüre, dass es immer noch brennt
Denne byen -eg fikser ikkje det, bare fiks meg opp -ja, fikser du det
Diese Stadt - ich krieg das nicht hin, mach mich einfach fertig - ja, kriegst du das hin
Ondt som faen men det hører vel med, kjører deg opp for å kjøre meg ned
Tut höllisch weh, aber das gehört wohl dazu, fährst dich hoch, um mich runterzuziehen
la kroppene bli kald
Also lass die Körper kalt werden
Og ta oss ut av våre skall
Und hol uns aus unseren Hüllen
Dette e for godt, for godt til å være sant
Das ist zu schön, zu schön, um wahr zu sein
Se her hele verden, se kem eg fant
Sieh her, ganze Welt, sieh, wen ich gefunden habe
Piken med sviket og gutten som aldri får nok
Das Mädchen mit dem Verrat und der Junge, der nie genug bekommt
La de si ka de vil, de vet ingenting om oss
Lass sie reden, was sie wollen, sie wissen nichts über uns
Trenger min medisin, piken med Quetiapin
Brauche meine Medizin, das Mädchen mit Quetiapin
Vi med vår dramatikk, du gir med småestikk
Wir mit unserer Dramatik, du gibst mir kleine Stiche
Som e større enn alt og alle noen gang trodde eg treengte
Die größer sind als alles und alle, was ich jemals zu brauchen glaubte
Og enten henger eg med deg eller henger eg meg med løkken du lærte
Und entweder hänge ich mit dir rum oder ich erhänge mich mit der Schlinge, die du mir gezeigt hast
Når du bærte meg gjennom
Als du mich getragen hast durch
Det svarteste vannet her I byen
Das schwärzeste Wasser hier in der Stadt
Dette e for godt, for godt til å være sant
Das ist zu schön, zu schön, um wahr zu sein
Se her hele verden, se kem eg fant
Sieh her, ganze Welt, sieh, wen ich gefunden habe
Piken med sviket og gutten som aldri får nok
Das Mädchen mit dem Verrat und der Junge, der nie genug bekommt
La de si ka de vil, de vet ingenting om oss
Lass sie reden, was sie wollen, sie wissen nichts über uns
Du, du du, du du du du, du du, du du, du du du du
Du, du du, du du du du, du du, du du, du du du du
Knuser du speilet, setter eg seilet
Wenn du den Spiegel zerbrichst, setze ich die Segel
Og med ett lite hopp kan vi en gang for alle leve for alltid
Und mit einem kleinen Sprung können wir ein für alle Mal für immer leben
Knuser du speilet, setter eg seilet
Wenn du den Spiegel zerbrichst, setze ich die Segel
Og med ett lite hopp kan skal eg, en gang for alle leve for alltid
Und mit einem kleinen Sprung werde ich, ein für alle Mal für immer leben





Writer(s): Einar Vaagenes, John Olav Nilsen, Alastair Guilfoyle, Lars Andreas Eriksen, Tim Helge Bjerke, Andrew Amorim, Juan Daniel Maranon Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.