John Owen-Jones feat. Gareth Gates - Valjean's Confession - translation of the lyrics into German

Valjean's Confession - Gareth Gates , John Owen-Jones translation in German




Valjean's Confession
Valjeans Beichte
There lived a man named Jean Valjean
Es lebte ein Mann namens Jean Valjean
He stole some bread to save his sister's son
Er stahl etwas Brot, um den Sohn seiner Schwester zu retten
For nineteen winters served his time
Neunzehn Winter lang verbüßte er seine Zeit
In sweat he washed away his crime
Im Schweiße wusch er sein Verbrechen ab
Years ago
Vor Jahren
He broke parole and lived a life apart
Brach er seine Bewährung und lebte ein Leben abseits
How could he tell Cosette and break her heart?
Wie konnte er es Cosette sagen und ihr Herz brechen?
It's for Cosette that this must be faced
Für Cosette muss dies angegangen werden
If he is caught she is disgraced
Wenn er gefasst wird, ist sie in Schande
The time is come to journey on
Die Zeit ist gekommen, weiterzureisen
And from this day he must be gone
Und von diesem Tag an muss er fort sein
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
You're Jean Valjean.
Ihr seid Jean Valjean.
What can I do that will turn you from this?
Was kann ich tun, das Euch davon abbringt?
Monsieur, you cannot leave
Monsieur, Ihr könnt nicht gehen
Whatever I tell my beloved Cosette
Was immer ich meiner geliebten Cosette erzähle,
She will never believe!
Sie wird es niemals glauben!
Make her believe I have gone on a journey
Bring sie dazu, zu glauben, ich sei auf eine Reise gegangen
A long way away
Weit weg
Tell her my heart was too full for farewells
Sag ihr, mein Herz war zu voll für Abschiede
It is better this way
Es ist besser so
Promise me, M'sieur, Cosette will never know.
Versprich mir, M'sieur, Cosette wird es nie erfahren.
I give my word.
Ich gebe mein Wort.
... what I have spoken, why I must go.
... was ich gesagt habe, warum ich gehen muss.
For the sake of Cosette, it must be so.
Um Cosettes willen, muss es so sein.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.