Lyrics and translation John Owen-Jones & Earl Carpenter - The Confrontation - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Confrontation - Live
Противостояние - Концертная запись
Valjean,
at
last
Вальжан,
наконец-то,
We
see
each
other
plain
Мы
видим
друг
друга
без
прикрас.
Monsieur
Le
Mayor
Господин
мэр,
You'll
wear
a
different
chain
Вы
наденете
другие
оковы.
Before
you
say
another
word,
Javert
Прежде
чем
ты
скажешь
еще
слово,
Жавер,
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Прежде
чем
ты
снова
закуешь
меня,
как
раба,
Listen
to
me!
There
is
something
I
must
do
Выслушай
меня!
Мне
нужно
кое-что
сделать.
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child
Эта
женщина
оставляет
страдающего
ребенка.
There
is
none
but
me
who
can
intercede
Никто,
кроме
меня,
не
может
заступиться.
In
mercy's
name,
three
days
are
all
I
need
Во
имя
милосердия,
мне
нужно
всего
три
дня.
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word
Потом
я
вернусь,
даю
слово.
Then
I'll
return
Потом
я
вернусь.
You
must
think
me
mad!
Ты,
должно
быть,
считаешь
меня
безумцем!
I've
hunted
you
across
the
years
Я
гнался
за
тобой
годами.
A
man
like
you
can
never
change
Такой
человек,
как
ты,
никогда
не
изменится.
A
man,
such
as
you
Такой
человек,
как
ты…
Believe
of
me
what
you
will
(men
like
me
can
never
change)
Верь
мне
или
нет
(такие,
как
я,
не
меняются).
There
is
a
duty
that
I'm
sworn
(men
like
you
can
never
change)
Есть
долг,
которому
я
поклялся
(такие,
как
ты,
не
меняются).
You
know
nothing
of
my
life
(no,
24601)
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
(нет,
24601).
All
I
did
was
steal
some
bread
(my
duty's
to
the
law)
Я
всего
лишь
украл
немного
хлеба
(мой
долг
— закону).
You
know
nothing
of
this
world
(you
have
no
rights)
Ты
ничего
не
знаешь
об
этом
мире
(у
тебя
нет
прав).
You
would
soon
not
see
me
dead
(come
with
me
24601)
Ты
был
бы
рад
видеть
меня
мертвым
(иди
со
мной,
24601).
But
not
before
I
see
this
justice
done
(Jean
Valjean
is
nothing
now)
Но
не
раньше,
чем
я
добьюсь
справедливости
(Жан
Вальжан
теперь
ничто).
I
am
warning
you
Javert
(dare
you
talk
to
me
of
crime)
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
(как
ты
смеешь
говорить
со
мной
о
преступлении?).
I'm
a
stronger
man
by
far
(and
the
price
you
had
to
pay)
Я
гораздо
сильнее
тебя
(и
о
цене,
которую
ты
заплатил).
There
is
power
in
me
yet
(every
man
is
born
in
sin)
Во
мне
еще
есть
сила
(каждый
человек
рожден
во
грехе).
My
race
is
not
yet
run
(every
man
must
choose
his
way)
Мой
путь
еще
не
закончен
(каждый
человек
должен
выбрать
свой
путь).
I
am
warning
you
Javert
(you
know
nothing
of
Javert!)
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер
(ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере!).
There
is
nothing
I
won't
dare
(I
was
born
inside
a
jail)
Нет
ничего,
на
что
бы
я
не
пошел
(я
родился
в
тюрьме).
If
I
have
to
kill
you
here
(I
was
born
with
scum
like
you)
Если
мне
придется
убить
тебя
здесь
(я
родился
среди
таких
отбросов,
как
ты).
I'll
do
what
must
be
done!
(I
am
from
the
gutter
too!)
Я
сделаю
то,
что
должно
быть
сделано!
(я
тоже
из
сточной
канавы!).
And
this
I
swear
to
you
tonight
(there
is
no
place
for
you
to
hide)
И
я
клянусь
тебе
сегодня
вечером
(тебе
негде
спрятаться).
Your
child
will
live
within
my
care
(wherever
you
may
hide
away)
Твой
ребенок
будет
жить
под
моей
опекой
(где
бы
ты
ни
скрывался).
And
I
will
raise
her
to
the
light
И
я
выращу
ее
достойным
человеком.
I
swear
to
you,
I
will
be
there!
Клянусь
тебе,
я
буду
рядом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.