John Owen-Jones - A Child's Christmas in Wales - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Owen-Jones - A Child's Christmas in Wales




A Child's Christmas in Wales
Детское Рождество в Уэльсе
It was snowy
Шел снег,
It was always snowing at Christmas
На Рождество всегда шел снег
In my childhood sea-side town
В моем приморском городке детства,
Wrapped in wool and making mounds
Укутанный в шерсть, я строил снежные крепости,
Well, dousing fires and chasing cats
Заливал костры и гонял котов,
While postmen shiver on welcome mats
Пока почтальоны дрожали на приветственных ковриках.
Hear the sound of the church bells ring
Слышишь звон церковных колоколов,
For midnight prayers as the rooster sings
Зовущих на полуночную молитву, пока поет петух,
He's calling out for Christmas
Он возвещает Рождество,
He's calling out for Christmas
Он возвещает Рождество.
In morning snow, I walk alone
Утром, по снегу, я иду один,
To see believers trudging home
Вижу, как верующие бредут домой,
The scent of Christmas filled the air
Аромат Рождества наполняет воздух,
Mistletoe hungs everywhere
Омела висит повсюду.
Llond y lle o rannu gwen
Llond y lle o rannu gwen (Полный дом улыбок)
Aiff y teimlad byth yn hen
Aiff y teimlad byth yn hen (Это чувство никогда не стареет)
Ma Santa Clos di bod
Ma Santa Clos di bod (Это Санта-Клаус)
Ma Santa Clos di bod
Ma Santa Clos di bod (Это Санта-Клаус)
It sounds like father Christmas
Похоже на Деда Мороза,
It sounds like father Christmas
Похоже на Деда Мороза.
For dinner we had Turkey and blazing pudding
На ужин у нас была индейка и пылающий пудинг,
And after dinner they enclose certain from different fire
А после ужина они огораживали определенных от разного огня,
Lucindol Button put their large moist hand over their watch gems
Люсиндол Баттон положила свою большую влажную руку на свои часы,
Grown a little and slept
Немного подросла и уснула.
After dinner, sleeping sound
После ужина, крепко спя,
Aunts and Uncles gather round
Тёти и дяди собираются вокруг,
Telling tales and singing songs
Рассказывают истории и поют песни,
That make us feel like we belong
Которые дают нам чувство принадлежности.
And as I slowly fall to sleep
И когда я медленно засыпаю,
I hear music fill our street
Я слышу, как музыка наполняет нашу улицу,
They're singing out for Christmas
Они поют о Рождестве,
They're singing out for Christmas
Они поют о Рождестве.
They're singing out for Christmas
Они поют о Рождестве,
They're singing out for Christmas
Они поют о Рождестве.
I turn the gas on, I got into bed
Я включаю газ, ложусь в кровать,
I set some woods to the close and holy darkness
Я зажигаю деревяшки в близкой и святой темноте,
And then I slept
И затем я уснул.





Writer(s): Al Lewis, Arwel Lloyd Owen


Attention! Feel free to leave feedback.