Lyrics and translation John Owen-Jones - Bui Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
called
"Bui
Doi"
Их
называют
"Буй
Дой"
The
dust
of
life
Пыль
жизни,
Conceived
in
hell
Зачатые
в
аду
And
born
is
strife
И
рожденные
в
раздоре.
They
are
the
the
living
reminders
Они
- живое
напоминание
Of
all
the
good
we
failed
to
do
О
всем
хорошем,
что
мы
не
смогли
сделать.
We
can't
forget
Мы
не
можем
забыть,
Must
not
forget
Не
должны
забыть,
That
they
are
all
Что
они
все
-
Our
children
too
Наши
дети
тоже.
Like
all
survivors,
I
once
thought
Как
и
все
выжившие,
я
когда-то
думал,
When
I'm
home
I
won't
give
a
damn
Что,
вернувшись
домой,
мне
будет
все
равно.
But
now
I
know
I'm
caught
Но
теперь
я
знаю,
что
попал
в
ловушку,
I'll
never
leave
Vietnam
Я
никогда
не
покину
Вьетнам.
War
isn't
over
when
it
ends
Война
не
заканчивается,
когда
она
кончается.
Some
pictures
never
leave
your
mind
Некоторые
картины
никогда
не
покидают
твой
разум.
They
are
the
faces
of
the
children
Это
лица
детей,
The
ones
we
left
behind
Тех,
кого
мы
оставили
позади.
They're
called
"Bui
Doi"
Их
называют
"Буй
Дой"
The
dust
of
life
Пыль
жизни,
Concieved
in
hell
Зачатые
в
аду
And
born
in
strife
И
рожденные
в
раздоре.
They
are
the
living
reminders
Они
- живое
напоминание
Of
all
the
good
we
failed
to
do
О
всем
хорошем,
что
мы
не
смогли
сделать.
We
can't
forget
Мы
не
можем
забыть,
Must
not
forget
Не
должны
забыть,
That
they
are
all
Что
они
все
-
Our
children
too
Наши
дети
тоже.
These
kids
hit
walls
on
every
side
Эти
дети
бьются
о
стены
со
всех
сторон,
They
don't
belong
in
any
place
Они
не
принадлежат
ни
к
какому
месту.
Their
secret
they
can't
hide
Их
секрет,
который
они
не
могут
скрыть,
It's
printed
on
each
face
Написан
на
каждом
лице.
I
never
thought
one
day
I'd
plead
Я
никогда
не
думал,
что
однажды
буду
умолять
For
half-breeds
from
a
land
that's
torn
За
полукровок
из
разорванной
страны.
But
then
I
saw
a
camp
for
children
Но
потом
я
увидел
лагерь
для
детей,
Whose
crime
was
being
born
Чьим
преступлением
было
рождение.
They're
called
"Bui
Doi"
Их
называют
"Буй
Дой"
The
dust
of
life
Пыль
жизни,
Concieved
in
hell
Зачатые
в
аду
And
born
in
strife
И
рожденные
в
раздоре.
We
owe
them
fathers,
and
a
family
Мы
должны
им
отцов
и
семью,
A
loving
home
they
never
knew
Любящий
дом,
которого
они
никогда
не
знали.
Because
we
know
Потому
что
мы
знаем,
Deep
in
our
hearts
Глубоко
в
наших
сердцах,
That
they
are
all
Что
они
все
-
Our
children
too
Наши
дети
тоже.
These
are
souls
in
need
Это
души,
нуждающиеся
в
помощи,
They
need
us
to
give
Им
нужно,
чтобы
мы
дали
им
Someone
has
to
pay
Кто-то
должен
заплатить
For
their
chance
to
live
За
их
шанс
жить.
Help
me
try
Помоги
мне
попытаться.
They're
called
"Bui
Doi"
Их
называют
"Буй
Дой"
The
dust
of
life
Пыль
жизни,
Concieved
in
hell
Зачатые
в
аду
And
born
in
strife
И
рожденные
в
раздоре.
They
are
the
living
reminders
Они
- живое
напоминание
Of
all
the
good
we
failed
to
do
О
всем
хорошем,
что
мы
не
смогли
сделать.
(That's
why
we
know)
that's
why
we
know
(Вот
почему
мы
знаем)
вот
почему
мы
знаем
(Deep
in
our
hearts)
deep
in
our
hearts
(Глубоко
в
наших
сердцах)
глубоко
в
наших
сердцах
(That's
why
we
know)
(Вот
почему
мы
знаем)
That
they
are
all
Что
они
все
-
Our
children
too
Наши
дети
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Richard Maltby Jr.
Album
Rise
date of release
02-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.