Lyrics and translation John Owen-Jones - I Dreamed A Dream (from Les Miserables)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dreamed A Dream (from Les Miserables)
Я видела сон (из мюзикла "Отверженные")
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
Мне
снился
сон
в
былые
дни,
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
жила
во
мне,
а
жизнь
была
прекрасна.
I
dreamed
that
love
would
never
die
Мне
снилось,
что
любовь
не
умрет
никогда,
I
dreamed
that
God
would
be
forgiving
Мне
снилось,
что
Бог
меня
простит.
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
был
молод
и
бесстрашен,
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
И
мечты
рождались,
сбывались
и
разбивались.
There
was
no
ransom
to
be
paid
Не
нужно
было
платить
выкуп,
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Все
песни
были
спеты,
все
вино
выпито.
But,
for
tigers
come
at
night
Но
приходят
тигры
в
ночи,
With
their
voices
soft
as
thunder
С
голосами
мягкими,
как
гром,
As
they
tear
your
hope
apart
Разрывая
надежду
на
части,
And
they
turn
your
dream
to
shame
И
превращая
мечты
в
позор.
She
slept
a
summer
by
my
side
Она
спала
рядом
со
мной
все
лето,
She
filled
my
days
with
endless
wonder
Наполняла
мои
дни
бесконечным
чудом,
She
took
my
childhood
in
her
stride
Она
приняла
мое
детство
как
должное,
But,
she
was
gone
when
autumn
came
Но
она
ушла,
когда
пришла
осень.
And
still,
I
dream
she'll
come
to
me
И
все
же
мне
снится,
что
она
вернется
ко
мне,
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
вместе
много
лет,
But,
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться,
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
есть
бури,
которые
нам
не
пережить.
I
had
a
dream
my
life
would
be
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
будет
So
different
from
this
hell
I'm
living
Совсем
не
такой,
как
этот
ад,
в
котором
я
живу,
So
different
now
from
what
it
seemed
Совсем
не
такой,
какой
она
казалась,
Now,
life
has
killed
the
dream
Теперь
жизнь
убила
мечту,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Attention! Feel free to leave feedback.