John Owen-Jones - I Dreamed A Dream (from Les Miserables) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Owen-Jones - I Dreamed A Dream (from Les Miserables)




I Dreamed A Dream (from Les Miserables)
Я видела сон (из мюзикла "Отверженные")
I dreamed a dream in time gone by
Мне снился сон в былые дни,
When hope was high and life worth living
Когда надежда жила во мне, а жизнь была прекрасна.
I dreamed that love would never die
Мне снилось, что любовь не умрет никогда,
I dreamed that God would be forgiving
Мне снилось, что Бог меня простит.
Then I was young and unafraid
Тогда я был молод и бесстрашен,
And dreams were made and used and wasted
И мечты рождались, сбывались и разбивались.
There was no ransom to be paid
Не нужно было платить выкуп,
No song unsung, no wine untasted
Все песни были спеты, все вино выпито.
But, for tigers come at night
Но приходят тигры в ночи,
With their voices soft as thunder
С голосами мягкими, как гром,
As they tear your hope apart
Разрывая надежду на части,
And they turn your dream to shame
И превращая мечты в позор.
She slept a summer by my side
Она спала рядом со мной все лето,
She filled my days with endless wonder
Наполняла мои дни бесконечным чудом,
She took my childhood in her stride
Она приняла мое детство как должное,
But, she was gone when autumn came
Но она ушла, когда пришла осень.
And still, I dream she'll come to me
И все же мне снится, что она вернется ко мне,
That we will live the years together
Что мы проживем вместе много лет,
But, there are dreams that cannot be
Но есть мечты, которым не суждено сбыться,
And there are storms we cannot weather
И есть бури, которые нам не пережить.
I had a dream my life would be
Мне снилось, что моя жизнь будет
So different from this hell I'm living
Совсем не такой, как этот ад, в котором я живу,
So different now from what it seemed
Совсем не такой, какой она казалась,
Now, life has killed the dream
Теперь жизнь убила мечту,
I dreamed
Мне снилось...





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.