John Owen-Jones - Kiss Of The Spiderwoman - translation of the lyrics into German

Kiss Of The Spiderwoman - John Owen-Jonestranslation in German




Kiss Of The Spiderwoman
Kuss der Spinnenfrau
Sooner or later, you're certain to meet
Früher oder später triffst du sie gewiss
In the bedroom, the parlour, or even the street
Im Schlafzimmer, im Salon oder sogar auf der Straße
There's no place on Earth you're likely to miss
Es gibt keinen Ort auf Erden, wo du sie wohl verpasst
Her kiss
Ihren Kuss
Sooner or later, in sunlight or gloom
Früher oder später, bei Sonnenschein oder im Zwielicht
When the red candles flicker, she'll walk in the room
Wenn die roten Kerzen flackern, tritt sie ins Zimmer ein
And the curtains will shake, and the fire will hiss
Und die Vorhänge beben, und das Feuer zischt
Here comes her kiss
Hier kommt ihr Kuss
And the moon grows dimmer
Und der Mond wird blasser
At the tide's low ebb
Bei der tiefsten Ebbe
And her black beads shimmer
Und ihre schwarzen Perlen schimmern
And you're aching to move, but you're caught in the web
Und du sehnst dich zu bewegen, doch bist gefangen im Netz
Of the Spider Woman, in her velvet cape
Der Spinnenfrau, in ihrem Samtumhang
You can scream, but you cannot escape
Du kannst schreien, aber du kannst nicht entkommen
Sooner or later, your love will arrive
Früher oder später wird deine Liebe kommen
And she touches your heart; you're alert and alive
Und sie berührt dein Herz; du bist wach und lebendig
But there's only one pin that can puncture such bliss
Doch nur eine Nadel kann solch Glück durchstechen
Her kiss
Ihr Kuss
Sooner or later, you bathe in success
Früher oder später badest du im Erfolg
And your minions salute, they say nothing but "yes!"
Und deine Schergen salutieren, sie sagen nichts als "Ja!"
But your power is empty, it fades like the mist
Doch deine Macht ist leer, sie schwindet wie Nebel
Once you've been kissed
Sobald du geküsst wurdest
And the moon grows dimmer
Und der Mond wird blasser
At the tide's low ebb
Bei der tiefsten Ebbe
And your breath comes faster
Und dein Atem geht schneller
And you're aching to move, but you're caught in the web
Und du sehnst dich zu bewegen, doch bist gefangen im Netz
Of the Spider Woman, with her velvet cape
Der Spinnenfrau, mit ihrem Samtumhang
You can run, you can scream, you can hide
Du kannst rennen, du kannst schreien, du kannst dich verstecken
But you cannot escape
Aber du kannst nicht entkommen






Attention! Feel free to leave feedback.