John Owen-Jones - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! / Winter Wonderland - translation of the lyrics into German




Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! / Winter Wonderland
Lass es schnei'n! Lass es schnei'n! Lass es schnei'n! / Winterwunderland
Oh, the weather outside is frightful
Oh, das Wetter draußen ist grauenhaft
But the fire is so delightful
Aber das Feuer ist so herrlich
And since we've no place to go
Und da wir nirgendwo hin können
Let it snow, let it snow, let it snow
Lass es schnei'n, lass es schnei'n, lass es schnei'n
Man, it doesn't show signs of stoppin'
Mann, es hört einfach nicht auf
And I've brought me some corn for poppin'
Und ich hab' Popcorn mitgebracht
The lights are turned way down low
Die Lichter sind ganz runtergedimmt
Let it snow, let it snow, let it snow
Lass es schnei'n, lass es schnei'n, lass es schnei'n
When we finally kiss good night
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen
How I'll hate goin' out in the storm
Wie ich es hassen werde, in den Sturm hinauszugehen
But if you'll really hold me tight
Aber wenn du mich wirklich fest hältst
All the way home I'll be warm
Wird mir auf dem ganzen Heimweg warm sein
And the fire is slowly dyin'
Und das Feuer erlischt langsam
And, my dear, we're still goodbyin'
Und, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch
But as long as you love me so
Aber solange du mich so liebst
Let it snow, let it snow and snow
Lass es schnei'n, lass es schnei'n und schnei'n
When we finally kiss good night
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen
How I'll hate going out in the storm
Wie ich es hassen werde, in den Sturm hinauszugehen
But if you'll really grab me tight
Aber wenn du mich wirklich fest packst
All the way home I'll be warm
Wird mir auf dem ganzen Heimweg warm sein
Oh, the fire is slowly dyin'
Oh, das Feuer erlischt langsam
And, my dear, we're still goodbyin'
Und, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch
But as long as you love me so
Aber solange du mich so liebst
Let it snow, let it snow
Lass es schnei'n, lass es schnei'n
(Wonderland)
(Wunderland)
Sleighbells ring, are you listenin'?
Schlittenglöckchen läuten, hörst du zu?
In the lane, snow is glistenin'
Auf dem Weg glitzert der Schnee
A beautiful sight
Ein wunderschöner Anblick
Oh, we're happy tonight
Oh, wir sind glücklich heute Nacht
Walkin' in a winter wonderland
Spazieren in einem Winterwunderland
Gone away is the bluebird
Fortgeflogen ist der Blauvogel
Here to stay is a new bird
Hier um zu bleiben ist ein neuer Vogel
He's singin' a song
Er singt ein Lied
As we go along
Während wir entlanggehen
Walkin' in a winter wonderland
Spazieren in einem Winterwunderland
Well, in the meadow, we can build a snowman
Nun, auf der Wiese können wir einen Schneemann bauen
And pretend that he is Parson Brown
Und so tun, als wär' er Pfarrer Braun
He'll say, "Are you married?"
Er wird fragen: "Seid ihr verheiratet?"
We'll say, "No man"
Wir sagen: "Nein, Herr Pfarrer"
But you can do the job when you're in town
Aber Sie können das übernehmen, wenn Sie in der Stadt sind
Later on, we'll conspire
Später werden wir Pläne schmieden
As we dream by the fire
Während wir am Feuer träumen
To face unafraid
Um uns ohne Angst
The plans that we've made
Den Plänen zu stellen, die wir gemacht haben
Walkin' in a winter wonderland
Spazieren in einem Winterwunderland
(In the meadow, we can build a snowman)
(Auf der Wiese können wir einen Schneemann bauen)
(And pretend that he's a circus clown)
(Und so tun, als wär' er ein Zirkusclown)
(We'll have lots of fun with mister snowman)
(Wir werden viel Spaß mit Herrn Schneemann haben)
Until the other kids knock him down
Bis die anderen Kinder ihn umstoßen
Later on, we'll conspire
Später werden wir Pläne schmieden
As we dream by the fire
Während wir am Feuer träumen
To face unafraid
Um uns ohne Angst
The plans that we've made
Den Plänen zu stellen, die wir gemacht haben
Walkin' in the
Spazieren im
In a winter wonderland (wonderland)
In einem Winterwunderland (Wunderland)





Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn


Attention! Feel free to leave feedback.