Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Barricades
Durch die Barrikaden
Mother
doesn't
know
where
love
has
gone
Mutter
weiß
nicht,
wohin
die
Liebe
ist
She
says
it
must
be
youth
that
keeps
us
feeling
strong
Sie
sagt,
es
muss
die
Jugend
sein,
die
uns
Kraft
gibt
I
see
it
in
her
face
that's
turned
to
ice
Ich
sehe
es
in
ihrem
Gesicht,
das
zu
Eis
erstarrt
ist
But,
when
she
smiles
she
shows
the
lines
of
sacrifice
Doch
wenn
sie
lächelt,
zeigt
sie
die
Spuren
des
Opfers
And
now
I
know
what
they're
saying
Und
jetzt
weiß
ich,
was
sie
sagen
As
the
sun
begins
to
fade
Während
die
Sonne
untergeht
And
we
made
our
love
on
wasteland
Und
wir
liebten
uns
im
Ödland
Through
the
barricades
Durch
die
Barrikaden
Father
made
my
history
(history)
Vater
schrieb
meine
Geschichte
(Geschichte)
He
fought
for
what
he
thought
would
set
us
somehow
free
Er
kämpfte
für
das,
von
dem
er
dachte,
es
würde
uns
irgendwie
befreien
He
taught
me
what
to
say
in
school
Er
lehrte
mich,
was
ich
in
der
Schule
sagen
soll
I
learned
it
off
by
heart,
but
now
that's
torn
in
two
Ich
lernte
es
auswendig,
doch
jetzt
ist
das
entzwei
gerissen
And
now
I
know
what
they're
saying
Und
jetzt
weiß
ich,
was
sie
sagen
In
the
music
of
a
parade
In
der
Musik
einer
Parade
And
we
made
our
love
on
wasteland
Und
wir
liebten
uns
im
Ödland
Through
the
barricades
Durch
die
Barrikaden
Born
on
different
sides
of
life
Geboren
auf
verschiedenen
Seiten
des
Lebens
But
we
feel
the
same,
and
feel
all
of
this
strife
Doch
wir
fühlen
gleich
und
spüren
all
diesen
Kampf
So
come
to
me
when
I'm
asleep
So
komm
zu
mir,
wenn
ich
schlafe
Can
we
cross
the
line
and
dance
upon
the
streets?
Können
wir
die
Linie
überqueren
und
auf
den
Straßen
tanzen?
And
now
I
know
what
they're
saying
Und
jetzt
weiß
ich,
was
sie
sagen
As
the
drums
begin
to
fade
Während
die
Trommeln
leiser
werden
And
we
made
our
love
on
wasteland
Und
wir
liebten
uns
im
Ödland
Through
the
barricades
Durch
die
Barrikaden
Oh,
turn
around,
I'll
be
there
Oh,
dreh
dich
um,
ich
werde
da
sein
Well,
there's
a
scar
right
through
my
heart,
but
I'll
bear
it
again
Ja,
eine
Narbe
geht
mitten
durch
mein
Herz,
aber
ich
werde
sie
wieder
ertragen
Oh,
I
thought
we
were
the
human
race
Oh,
ich
dachte,
wir
wären
das
Menschengeschlecht
But
we
were
just
another
borderline
case
Aber
wir
waren
nur
ein
weiterer
Grenzfall
And
the
stars
reach
down
and
tell
us
Und
die
Sterne
greifen
herab
und
sagen
uns
That
there's
always
one
escape
Dass
es
immer
einen
Ausweg
gibt
Oh,
I
don't
know
where
love
has
gone
Oh,
ich
weiß
nicht,
wohin
die
Liebe
ist
And
in
this
troubled
land,
desperation
keeps
us
strong
Und
in
diesem
geplagten
Land
hält
uns
Verzweiflung
stark
Friday's
child
is
full
of
soul
Freitagskind
ist
voller
Seele
With
nothing
left
to
lose,
there's
everything
to
go
Mit
nichts
mehr
zu
verlieren,
gibt
es
alles
zu
gewinnen
And
now
I
know
what
they're
saying
Und
jetzt
weiß
ich,
was
sie
sagen
It's
a
terrible
beauty
we've
made
Es
ist
eine
schreckliche
Schönheit,
die
wir
geschaffen
haben
So
we
make
our
love
on
wasteland
So
lieben
wir
uns
im
Ödland
Through
the
barricades
Durch
die
Barrikaden
Now
I
know
what
they're
saying
Jetzt
weiß
ich,
was
sie
sagen
As
our
hearts
go
to
their
graves
Während
unsere
Herzen
zu
Grabe
gehen
And
we
made
our
love
on
wasteland
Und
wir
liebten
uns
im
Ödland
And
through
the
barricades
Und
durch
die
Barrikaden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary James Kemp
Attention! Feel free to leave feedback.