Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
따사로운
햇살을
맞으며
Im
warmen
Sonnenlicht
잊혀진
시간들을
생각해
denke
ich
an
die
vergessenen
Zeiten.
얼마나
지났는지
알
수는
없지만
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist,
aber
함께
한
순간들은
잡히지
않는
어딘가에
남아있네
die
Momente,
die
wir
teilten,
bleiben
irgendwo
unerreichbar
zurück.
다시
돌아갈
수도
다시
올
수도
없는
날들
말없이
바라보네
Auf
die
Tage,
zu
denen
wir
weder
zurückkehren
noch
sie
wiederholen
können,
blicke
ich
schweigend.
조급했던
마음을
숨기려
애쓰지
않아도
두근대던
Mein
Herz
pochte,
auch
ohne
dass
ich
versuchte,
meine
Ungeduld
zu
verbergen,
투명한
비밀
같았던
우리의
시간들
unsere
Zeiten,
die
wie
ein
durchsichtiges
Geheimnis
waren.
얼마나
지났는지
알
수는
없지만
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist,
aber
흐릿한
기억
속에
빛나고
있는
그
짧았던
순간들이
diese
kurzen
Momente,
die
in
den
verschwommenen
Erinnerungen
leuchten,
바람이
머문
그
자리에
남겨진
먼지처럼
힘없이
얘기하네
wie
Staub,
der
dort
zurückblieb,
wo
der
Wind
verweilte,
sprechen
sie
kraftlos.
기억하니
애쓰지
않아도
행복했던
우리의
시간들
Erinnerst
du
dich?
Unsere
Zeiten,
in
denen
wir
glücklich
waren,
ohne
uns
anzustrengen.
이젠
그
웃음마저
지워져
간다
Jetzt
wird
sogar
dieses
Lachen
ausgelöscht.
나의
슬픔도
Auch
meine
Traurigkeit,
천천히
천천히
langsam,
langsam,
조급했던
마음을
숨기려
애쓰지
않아도
두근대던
Mein
Herz
pochte,
auch
ohne
dass
ich
versuchte,
meine
Ungeduld
zu
verbergen,
투명한
비밀
같았던
die
wie
ein
durchsichtiges
Geheimnis
waren,
그
순간들이
바람이
머문
그
자리에
남겨진
먼지처럼
diese
Momente,
wie
Staub,
der
dort
zurückblieb,
wo
der
Wind
verweilte,
힘없이
얘기하네
sprechen
kraftlos.
기억하니
애쓰지
않아도
행복했던
우리의
시간들
Erinnerst
du
dich?
Unsere
Zeiten,
in
denen
wir
glücklich
waren,
ohne
uns
anzustrengen.
이젠
그
웃음마저
지워져간다
Jetzt
wird
sogar
dieses
Lachen
ausgelöscht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.