Lyrics and translation John Parr - Bedtime Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedtime Story
Сказка на ночь
She
turns
you
on,
from
across
the
floor
Она
заводит
тебя,
даже
с
другого
конца
зала,
Youre
tracin
every
move
she
makes,
on
her
way
out
the
door
Ты
следишь
за
каждым
её
движением,
пока
она
выходит
за
дверь.
Youd
sell
your
soul
just
to
know
her
name
Ты
бы
продал
душу,
только
чтобы
узнать
её
имя,
The
feelin
that
she
gives
you,
is
somethin
you
just
cant
explain
Это
чувство,
которое
она
тебе
дарит,
просто
невозможно
объяснить.
Youre
tellin
me
you
fantasize,
about
her
lacy
underwear
Ты
говоришь
мне,
что
фантазируешь
о
её
кружевном
белье,
No
I
dont
have
to
fantasize,
I
ought
ta
know
cause
I
was
there
Мне
не
нужно
фантазировать,
я
знаю
наверняка,
потому
что
был
там.
Shes
my
favourite
bedtime
story,
shes
my
once-upon-a-time
girl
Она
моя
любимая
сказка
на
ночь,
моя
девушка
«жили-были»,
I
used
to
know
her
all
by
heart,
every
curve
an
every
line
Я
знал
её
наизусть,
каждый
изгиб,
каждую
линию.
Shes
my
favourite
bedtime
story,
shes
a
fairytale
I
cant
forget
Она
моя
любимая
сказка
на
ночь,
сказка,
которую
я
не
могу
забыть,
I
still
wake
up
in
a
cold
sweat,
shes
the
girl
I
cant
forget
Я
до
сих
пор
просыпаюсь
в
холодном
поту,
это
девушка,
которую
я
не
могу
забыть.
She
smiles
at
you,
then
she
looks
away
Она
улыбается
тебе,
потом
отводит
взгляд,
Youre
chasin
off
in
hot
pursuit,
its
a
game
that
she
plays
Ты
преследуешь
её
по
горячим
следам,
это
игра,
в
которую
она
играет.
That
livin
doll
is
no
amateur
Эта
живая
кукла
не
любительница,
Each
move
was
calculated
to
make
you
fall
in
love
with
her
Каждый
её
шаг
был
рассчитан,
чтобы
ты
влюбился
в
неё.
But
all
too
soon
I
realized,
her
happy
endins
arent
for
long
Но
слишком
скоро
я
понял,
что
её
счастливые
концы
не
длятся
долго,
That
mornin
when
I
rubbed
my
eyes,
my
piece
of
paradise
well
she
was
gone
Тем
утром,
когда
я
протёр
глаза,
мой
кусочек
рая...
она
исчезла.
(Chorus)
- I
cant
forget
(Припев)
- Я
не
могу
забыть
Youre
gonna
find
out
for
yourself,
everything
I
said
was
true
Ты
сам
всё
узнаешь,
всё,
что
я
сказал
- правда,
Youll
be
tellin,
youll
be
tellin
me
Ты
будешь
рассказывать,
ты
будешь
рассказывать
мне
The
same
old
story
Ive
been
tellin
you
Ту
же
старую
историю,
которую
я
тебе
рассказывал.
Youre
tellin
me
you
fantasize,
about
her
lacy
underwear
Ты
говоришь
мне,
что
фантазируешь
о
её
кружевном
белье,
No
I
dont
have
to
fantasize,
I
ought
ta
know
cause
I
was
there
Мне
не
нужно
фантазировать,
я
знаю
наверняка,
потому
что
был
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.