Lyrics and translation John Parr - The Boy I Left Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy I Left Behind
Парень, которого я оставил позади
Sixty
four
Шестьдесят
четвертый
Every
pretty
girl
was
knockin'
at
your
door
Каждая
красотка
стучалась
в
твою
дверь
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
My
baby
on
the
open
road
Моя
милая
на
открытой
дороге
Elvis
on
the
radio
Элвис
по
радио
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
I
remember
the
day
my
papers
came
Я
помню
день,
когда
пришла
моя
повестка
Son
you're
goin'
to
Vietnam
Сынок,
ты
отправляешься
во
Вьетнам
Time
to
chase
the
boy
away
Время
прощаться
с
юностью
Time
to
be
a
man
Время
стать
мужчиной
The
boy
I
left
behind
Парень,
которого
я
оставил
позади
A
thousand
tears
these
eyes
have
cried
Тысячу
слез
эти
глаза
пролили
Sometimes
it's
like
a
memory
Иногда
это
как
воспоминание
Sometimes
it's
just
a
dream
Иногда
это
просто
сон
I'm
staring'
in
the
mirror
Я
смотрю
в
зеркало
I
don't
recognize
who
I
see
Я
не
узнаю,
кого
я
вижу
The
boy
I
left
behind
Парень,
которого
я
оставил
позади
Drive-in
movie
picture
shows
Кинотеатры
под
открытым
небом
Skinny
dipping'
rock
n'
roll
Купание
голышом,
рок-н-ролл
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
Parked
down
at
Inspiration
Point
Припарковавшись
на
Вдохновляющей
точке
We
shared
our
dreams
Мы
делились
своими
мечтами
And
shared
a
joint
И
курили
косяк
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
I
dream
of
me
and
Mary
Мне
снится,
как
я
и
Мэри
Makin'
sweet
love
on
the
sand
Занимаемся
любовью
на
песке
Then
a
voice
comes
on
the
radio
Затем
по
радио
раздается
голос
Said
good
mornin'
Vietnam
Говорит:
доброе
утро,
Вьетнам
The
boy
I
left
behind
Парень,
которого
я
оставил
позади
A
thousand
tears
these
eyes
have
cried
Тысячу
слез
эти
глаза
пролили
Ashamed
to
wear
this
uniform
Стыдно
носить
эту
форму
They
spat
in
our
face
Они
плевали
нам
в
лицо
What's
the
use
in
comin'
home
Какой
смысл
возвращаться
домой
With
no
comin'
home
parade
Без
торжественной
встречи
The
boy
we
left
behind
Парень,
которого
мы
оставили
позади
We're
finally
comin'
home
Мы
наконец-то
возвращаемся
домой
Soldiers
done
our
time
Солдаты
отслужили
свое
Nobody
there
to
shake
our
hand
Никого
нет,
чтобы
пожать
нам
руку
No
autograph
to
sign
Нет
автографов,
чтобы
подписать
The
boys
we
left
behind
Парни,
которых
мы
оставили
позади
A
thousand
tears
these
eyes
have
cried
Тысячу
слез
эти
глаза
пролили
Age
shall
never
weary
them
Возраст
не
состарит
их
Nor
the
years
condemn
И
годы
не
осудят
At
sunset
and
at
daybreak
На
закате
и
на
рассвете
We
will
remember
them
Мы
будем
помнить
их
The
boys
we
left
behind
Парни,
которых
мы
оставили
позади
A
thousand
tears
these
eyes
have
cried
Тысячу
слез
эти
глаза
пролили
The
boys
we
left
behind
Парни,
которых
мы
оставили
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Parr
Attention! Feel free to leave feedback.