Lyrics and translation John Patiño - Desnudemonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
creo
es
el
momento
Я
верю,
что
это
момент,
El
momento
de
cruzar
la
linea
Момент
перейти
черту.
Yo
siento
que
ya
estas
preparada
Я
чувствую,
что
ты
уже
готова.
Es
la
silueta
de
tu
piel,
baby
Это
силуэт
твоей
кожи,
детка,
La
que
me
invita
a
estar
a
tú
alrededor
Который
приглашает
меня
быть
рядом
с
тобой.
Labios
con
labios,
piel
con
piel,
baby
Губы
к
губам,
кожа
к
коже,
детка,
La
noche
es
nuestra
amor,
amor
Ночь
наша,
любовь,
любовь.
Deja
que
la
noche
se
apodere
de
tú
cuerpo
y
de
tú
ser
Позволь
ночи
овладеть
твоим
телом
и
твоим
существом,
Y
poco
a
poco
te
envuelves
y
te
llenas
de
placer
И
постепенно
ты
окутываешься
и
наполняешься
удовольствием,
Hasta
que
las
ganas
y
el
deseo
sean
testigos
de
tú
piel
Пока
желания
и
страсть
не
станут
свидетелями
твоей
кожи.
Ya
estas
apunto
de
hacerlo
ven
a
mi
mujer
Ты
уже
готова
сделать
это,
подойди
ко
мне,
моя
женщина.
Ven
hagamos
el
amor
tú
y
yo
mi
amor
Давай
займемся
любовью,
ты
и
я,
моя
любовь.
Desnudémonos
(Desnudémonos)
Разденемся
(Разденемся),
Mujer
yo
siento
que
ya
estas
preparada
por
eso
Женщина,
я
чувствую,
что
ты
уже
готова,
поэтому
Déjame
sentir
tú
fuego
y
tú
calor
Позволь
мне
почувствовать
твой
огонь
и
твое
тепло.
Desnudémonos
(Desnudémonos)
Разденемся
(Разденемся),
Amanecer
juntos
no
es
problema
Рассвет
вместе
не
проблема.
No
es
necesario
decir
Не
обязательно
говорить,
Que
pasaremos
la
noche
calentándonos
Что
мы
проведем
ночь,
согревая
друг
друга.
Haciendo
a
un
lado
la
ropa
Отбросив
одежду
в
сторону,
Y
con
un
choque
de
copas,
embriagándonos
И,
чокаясь
бокалами,
опьяняя
себя.
Entrelazando
las
ganas,
entre
todas
la
sabanas
Переплетая
желания,
среди
всех
простыней.
Tú
cuerpo
encima
del
mio
Твое
тело
поверх
моего,
Tú
y
yo
devorándonos
Ты
и
я
пожираем
друг
друга.
Deja
que
la
noche
se
apodere
de
tú
cuerpo
y
de
tú
ser
Позволь
ночи
овладеть
твоим
телом
и
твоим
существом,
Y
poco
a
poco
te
envuelves
y
te
llenas
de
placer
И
постепенно
ты
окутываешься
и
наполняешься
удовольствием,
Hasta
que
las
ganas
y
el
deseo
sean
testigos
de
tú
piel
Пока
желания
и
страсть
не
станут
свидетелями
твоей
кожи.
Ya
estas
apunto
de
hacerlo
ven
a
mi
mujer
Ты
уже
готова
сделать
это,
подойди
ко
мне,
моя
женщина.
Ven
hagamos
el
amor
tú
y
yo
mi
amor
Давай
займемся
любовью,
ты
и
я,
моя
любовь.
Desnudémonos
(Desnudémonos)
Разденемся
(Разденемся),
Mujer
yo
siento
que
ya
estas
preparada
por
eso
Женщина,
я
чувствую,
что
ты
уже
готова,
поэтому
Déjame
sentir
tú
fuego
y
tú
calor
Позволь
мне
почувствовать
твой
огонь
и
твое
тепло.
Desnudémonos
(Desnudémonos)
Разденемся
(Разденемся),
Amanecer
juntos
no
es
problema
Рассвет
вместе
не
проблема.
Deja
que
la
noche
se
apodere
de
tú
cuerpo
y
de
tú
ser
Позволь
ночи
овладеть
твоим
телом
и
твоим
существом,
(Se
apodere
de
tú
ser)
(Овладеть
твоим
существом),
Y
poco
a
poco
te
envuelves
y
te
llenas
de
placer
И
постепенно
ты
окутываешься
и
наполняешься
удовольствием,
Hasta
que
las
ganas
y
el
deseo
sean
testigos
de
tú
piel
Пока
желания
и
страсть
не
станут
свидетелями
твоей
кожи.
Ya
estas
apunto
de
hacerlo
ven
a
mi
mujer
Ты
уже
готова
сделать
это,
подойди
ко
мне,
моя
женщина.
Ven
hagamos
el
amor
tú
y
yo
mi
amor
Давай
займемся
любовью,
ты
и
я,
моя
любовь.
Desnudémonos
(Desnudémonos)
Разденемся
(Разденемся),
Mujer
yo
siento
que
ya
estas
preparada
por
eso
Женщина,
я
чувствую,
что
ты
уже
готова,
поэтому
Déjame
sentir
tú
fuego
y
tú
calor
Позволь
мне
почувствовать
твой
огонь
и
твое
тепло.
(Déjame
sentir)
(Позволь
мне
почувствовать),
(Déjame
sentir)
(Позволь
мне
почувствовать)
Amanecer
juntos
no
es
problema
Рассвет
вместе
не
проблема.
Esto
es
La
Mente
Maestra
Это
Ментальный
Мастер,
Víctor
el
nazi
Виктор
нацист,
El
profesor
Gómez
Профессор
Гомес,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.