Lyrics and translation John Paul Young - St. Louis
Country
men,
friends,
lend
me
your
ears,
I'll
tell
you
a
tale
of
fifteen
years
Деревенские
люди,
друзья,
прислушайтесь,
я
расскажу
вам
историю
пятнадцати
лет.
I'm
an
old
man
and
so
far
along,
I
wanna
see
the
city
where
I
was
born
Я
уже
старик
и
так
давно
хочу
увидеть
город,
где
родился.
I
got
the
feelin'
I
can't
stand,
gotta
get
home
to
my
homeland
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
этого
вынести,
я
должен
вернуться
домой,
на
свою
Родину.
Ain't
got
no
money,
I
ain't
got
a
cent,
I
can't
get
on
that
train,
so
help
me
У
меня
нет
денег,
у
меня
нет
ни
цента,
я
не
могу
сесть
на
этот
поезд,
так
что
помоги
мне.
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
show
me
the
way,
(oh
I
gotta
get
home)
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
покажи
мне
дорогу
(О,
я
должен
вернуться
домой).
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(I
gotta
get
home)
show
me
the
way
(hey)
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(я
должен
вернуться
домой)
покажи
мне
дорогу
(Эй).
Come
on
baby,
gotta
get
movin',
can't
stop,
gotta
keep
movin'
Давай,
детка,
я
должен
двигаться,
не
могу
остановиться,
должен
продолжать
двигаться.
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(hey
yeah)
show
me
the
way
(yeah)
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(Эй,
да)
покажи
мне
дорогу
(да)
Step
up
to
me
you
city
gents
and
I'll
clean
your
shoes
for
fifteen
cents
Подойдите
ко
мне,
городские
джентльмены,
и
я
почищу
ваши
ботинки
за
пятнадцать
центов.
I'll
fix
your
tie,
you
look
a
smash,
if
you
don't
mind
I'll
take
the
cash
Я
поправлю
тебе
галстук,
ты
выглядишь
потрясающе,
если
не
возражаешь,
я
возьму
деньги.
Soon
I
got
the
money
and
I
can
ride,
so
pack
my
bags
and
I'll
drink
my
wine
Скоро
у
меня
будут
деньги,
и
я
смогу
ездить
верхом,
так
что
собирай
вещи
и
я
выпью
свое
вино.
I
only
know
I've
got
to
track
down
home,
the
good
Lord
told
me
so,
so
help
me
Я
знаю
только,
что
должен
найти
дом,
так
сказал
мне
Господь,
так
помоги
мне.
Show
me
(show
me)
the
way
to
St.
Louis
(get
my
things
together
- show
me)
Покажи
мне
(покажи
мне)
дорогу
в
Сент-Луис
(собери
мои
вещи
- покажи
мне).
Show
me
the
way
(oh,
I
gotta
get
home)
Покажи
мне
дорогу
(О,
я
должен
вернуться
домой).
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(I
gotta
get
home)
show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(я
должен
вернуться
домой)
покажи
мне
дорогу.
Come
on
baby,
gotta
get
movin',
can't
stop,
I
gotta
keep
movin'
Давай,
детка,
я
должен
двигаться,
не
могу
остановиться,
я
должен
продолжать
двигаться.
Show
me
the
way
to
St.
Louis,
(you
gotta)
show
me
the
way
Покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис,
(ты
должен)
показать
мне
дорогу.
(Hah-hah-hah-hah...)
(Ха-ха-ха-ха...)
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
So
come
on
people,
gotta
get
movin',
can't
stop
now,
I
gotta
keep
movin'
Так
что
давайте,
люди,
надо
двигаться,
я
не
могу
остановиться,
я
должен
продолжать
двигаться.
Show
me,
show
me
the
way,
show
me,
show
me
the
way
Покажи
мне,
покажи
мне
путь,
покажи
мне,
покажи
мне
путь.
Show
me,
show
me
the
way,
(you
gotta
show
me)
show
me,
show
me
the
way
Покажи
мне,
покажи
мне
путь,
(ты
должен
показать
мне)
покажи
мне,
покажи
мне
путь.
(You
gotta
show
me),
show
me,
(the
way)
show
me
the
way
(Ты
должен
показать
мне),
покажи
мне,
(путь)
покажи
мне
путь.
(You
gotta
show
me),
show
me,
(the
way)
show
me
the
way
(Ты
должен
показать
мне),
покажи
мне,
(путь)
покажи
мне
путь.
(I
gotta
get)
show
me
(I
gotta
get)
show
me
the
way
(Я
должен
добраться)
покажи
мне
(я
должен
добраться)
покажи
мне
путь.
(I
gotta
get)
show
me
(I
gotta
get)
show
me
the
way
(Я
должен
добраться)
покажи
мне
(я
должен
добраться)
покажи
мне
путь.
(I've
come
a
long
way)
show
me
the
way
to
St.
Louis
(I've
com
(Я
проделал
долгий
путь)
покажи
мне
дорогу
в
Сент-Луис
(я
приехал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Russell, John B. Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.