Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride The Storm
Оседлать Бурю
RIDE
THE
STORM
John
Payne
ОСЕДЛАТЬ
БУРЮ
John
Payne
When
you
feel
like
a
refugee
from
the
modern
age
Когда
ты
чувствуешь
себя
беженкой
из
нашего
времени,
It's
a
love
emptied
out
by
useless
rage,
Когда
любовь
опустошена
бессмысленной
яростью,
When
the
forces
conspire
to
crush
you
Когда
силы
объединились,
чтобы
сокрушить
тебя,
Bring
your
house
down
around
you
Разрушить
твой
дом
до
основания,
Count
on
me...
COUNT
ON
ME
Рассчитывай
на
меня...
РАССЧИТЫВАЙ
НА
МЕНЯ
THUNDER!!!
...
I
feel
the
lightning
crack
ГРОМ!!!
...
Я
чувствую
удар
молнии
Hold
On
to
Me...
RIDE
THE
STORM
Держись
за
меня...
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ
Even
in
our
darkest
hour
...
somehow
we'll
find
the
power
Даже
в
самый
темный
час...
мы
каким-то
образом
найдем
в
себе
силы
To
Ride
the
Storm
Оседлать
бурю
If
the
tempest
within
you
feels
like
Canvas
Night,
Если
буря
внутри
тебя
подобна
холсту
ночи,
If
you
wonder
if
l
you're
ever
going
to
walk
into
the
morning
light
Если
ты
сомневаешься,
что
когда-нибудь
встретишь
рассвет,
When
you
need
a
shelter
from
the
rain
and
fire
to
heal
your
faith
Когда
тебе
нужно
укрыться
от
дождя
и
огня,
чтобы
исцелить
свою
веру,
Count
on
me...
COUNT
ON
ME
Рассчитывай
на
меня...
РАССЧИТЫВАЙ
НА
МЕНЯ
THUNDER!!!
...
I
feel
the
lightning
crack...
ГРОМ!!!
...
Я
чувствую
удар
молнии...
Hold
On
to
Me...
RIDE
THE
STORM...
Держись
за
меня...
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ...
Even
in
our
darkest
hour
...
somehow
we'll
find
the
power...
Даже
в
самый
темный
час...
мы
каким-то
образом
найдем
в
себе
силы...
To
Ride
the
Storm...
Оседлать
бурю...
Count
on
me...
COUNT
ON
ME
Рассчитывай
на
меня...
РАССЧИТЫВАЙ
НА
МЕНЯ
Come
to
me...
Come
try
with
me...
Иди
ко
мне...
попробуй
со
мной...
Oh
Come
fly
with
me...
RIDE
THE
STORM
О,
лети
со
мной...
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ
THUNDER!!!
...
I
feel
the
lightning
crack...
ГРОМ!!!
...
Я
чувствую
удар
молнии...
Hold
On
to
Me...
RIDE
THE
STORM...
Держись
за
меня...
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ...
Even
in
our
darkest
hour
...
somehow
we'll
find
the
power...
Даже
в
самый
темный
час...
мы
каким-то
образом
найдем
в
себе
силы...
To
Ride
the
Storm...
Оседлать
бурю...
THUNDER!!!
...
I
feel
the
lightning
crack...
Wont
You
Hold
On
to
Me...
RIDE
THE
STORM...
ГРОМ!!!
...
Я
чувствую
удар
молнии...
Держись
за
меня...
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ...
Even
in
our
darkest
hour
...
somehow
we'll
find
the
power
Даже
в
самый
темный
час...
мы
каким-то
образом
найдем
в
себе
силы
To
Ride
the
Storm.
Оседлать
бурю.
I
HEAR
THE
THUNDER!!!
...and
I
feel
the
lightning
crack...
Just
Won't
You
Hold
On
to
Me...
and
RIDE
THE
STORM...
Я
СЛЫШУ
ГРОМ!!!
...и
я
чувствую
удар
молнии...
Просто
держись
за
меня...
и
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ...
Even
in
our
darkest
hour
...
somehow
we'll
find
the
power
Даже
в
самый
темный
час...
мы
каким-то
образом
найдем
в
себе
силы
To
Ride
the
Storm.
Оседлать
бурю.
Thunder...
I
feel
the
lightning
crack...
Won't
you
Hold
on
to
me...
and
RIDE
THE
STORM
Гром...
Я
чувствую
удар
молнии...
Держись
за
меня...
и
ОСЕДЛАЙ
БУРЮ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Sylvester Richard Roachford
Attention! Feel free to leave feedback.