Lyrics and translation John Pizzarelli - Silly Love Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly Love Songs
Глупые песни о любви
You'd
think
that
people
would
have
had
enough
of
silly
love
songs
Можно
подумать,
что
людям
уже
надоели
глупые
песни
о
любви,
I
look
around
me
and
I
see
it
isn't
so
Но
я
оглядываюсь
вокруг
и
вижу,
что
это
не
так.
Some
people
wanna
fill
the
world
with
silly
love
songs
Некоторые
люди
хотят
наполнить
мир
глупыми
песнями
о
любви,
And
what's
wrong
with
that?
И
что
в
этом
плохого?
I'd
like
to
know,
'cause
here
I
go
again
Я
хотел
бы
знать,
потому
что
вот
я
снова
начинаю.
I
cannot
explain,
the
feeling's
plain
to
me,
so
can't
you
see?
Я
не
могу
объяснить,
это
чувство
очевидно
для
меня,
разве
ты
не
видишь?
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
now
can't
you
see?
Ах,
ты
дала
мне
больше,
ты
отдала
мне
всё,
разве
ты
не
видишь?
What's
wrong
with
that?
Что
в
этом
плохого?
I
need
to
know,
'cause
here
I
go
again
Мне
нужно
знать,
потому
что
вот
я
снова
начинаю.
Love
doesn't
come
in
a
minute,
no
Любовь
не
приходит
за
минуту,
нет,
Sometimes
it
doesn't
come
at
all
Иногда
она
не
приходит
вовсе.
I
only
know
that
when
I'm
in
it
Я
знаю
только,
что
когда
я
в
ней,
It
isn't
silly
(It
isn't
silly)
Она
не
глупая
(Она
не
глупая),
It
isn't
silly
(Love
isn't
silly)
Она
не
глупая
(Любовь
не
глупая),
Love
isn't
silly
at
all
Любовь
совсем
не
глупая.
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
I
cannot
explain,
Я
не
могу
объяснить,
The
feeling's
plain
to
me,
so
can't
you
see?
(I
love
you)
Это
чувство
очевидно
для
меня,
разве
ты
не
видишь?
(Я
люблю
тебя)
Ah,
she
gave
me
more,
Ах,
ты
дала
мне
больше,
She
gave
it
all
to
me,
now
can't
you
see?
(I
love
you)
Ты
отдала
мне
всё,
разве
ты
не
видишь?
(Я
люблю
тебя)
I
cannot
explain,
the
feeling's
plain
to
me,
Я
не
могу
объяснить,
это
чувство
очевидно
для
меня,
So
can't
you
see?
(How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?)
Разве
ты
не
видишь?
(Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?)
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
Ах,
ты
дала
мне
больше,
ты
отдала
мне
всё,
Now
can't
you
see?
(How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?)
Разве
ты
не
видишь?
(Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?)
I
cannot
explain,
the
feeling's
plain
to
me,
Я
не
могу
объяснить,
это
чувство
очевидно
для
меня,
So
can't
you
see?
(How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?)
Разве
ты
не
видишь?
(Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?)
Ah,
she
gave
me
more,
she
gave
it
all
to
me,
Ах,
ты
дала
мне
больше,
ты
отдала
мне
всё,
Now
can't
you
see?
(How
can
I
tell
you
about
my
loved
one?)
Разве
ты
не
видишь?
(Как
мне
рассказать
тебе
о
моей
любимой?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mccartney Paul James, Mc Cartney Linda Louise
Attention! Feel free to leave feedback.