John Prine feat. Bonnie Raitt - Angel From Montgomery - translation of the lyrics into German

Angel From Montgomery - Bonnie Raitt , John Prine translation in German




Angel From Montgomery
Engel aus Montgomery
I am an old woman named after my mother
Ich bin ein alter Mann, benannt nach meinem Vater
My old man is another child that's grown old
Meine alte Frau ist ein weiteres Kind, das alt geworden ist
If dreams were lightning thunder was desire
Wenn Träume Blitze wären, wäre Donner Verlangen
This old house would have burnt down a long time ago
Dieses alte Haus wäre schon vor langer Zeit niedergebrannt
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Mach mich zu einem Engel, der aus Montgomery fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mich zu einem Poster eines alten Rodeos
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir nur eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
Zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg ist
When I was a young girl well, I had me a cowboy
Als ich ein junger Mann war, hatte ich eine Cowgirl
He weren't much to look at, just free rambling man
Sie war nicht viel anzusehen, nur eine freie, umherstreifende Frau
But that was a long time and no matter how I try
Aber das ist lange her und egal wie ich es versuche
The years just flow by like a broken down dam.
Die Jahre fließen dahin wie ein kaputter Staudamm.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Mach mich zu einem Engel, der aus Montgomery fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mich zu einem Poster eines alten Rodeos
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir nur eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
Zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg ist
There's flies in the kitchen I can hear 'em there buzzing
Es sind Fliegen in der Küche, ich kann sie dort summen hören
And I ain't done nothing since I woke up today.
Und ich habe nichts getan, seit ich heute aufgewacht bin.
How the hell can a person go to work in the morning
Wie zum Teufel kann eine Person morgens zur Arbeit gehen
And come home in the evening and have nothing to say.
Und abends nach Hause kommen und nichts zu sagen haben.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Mach mich zu einem Engel, der aus Montgomery fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mich zu einem Poster eines alten Rodeos
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir nur eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
Zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg ist





Writer(s): John Prine


Attention! Feel free to leave feedback.