Lyrics and translation John Prine - Grandpa Was a Carpenter - Live
Grandpa Was a Carpenter - Live
Дедушка был плотником - Концертная запись
Grandpa
wore
his
suit
to
dinner
Дед
мой
в
костюме
обедал,
Nearly
every
day
Почти
каждый
божий
день.
No
particular
reason
Не
было
причины
особой,
He
just
dressed
that
way
Просто
он
одевался
так,
милая.
Brown
necktie
and
a
matching
vest
Галстук
коричневый,
жилет
в
тон,
And
both
his
wingtip
shoes
И
туфли
начищенные
до
блеска.
He
built
a
closet
on
our
back
porch
Он
построил
чулан
на
заднем
крыльце,
And
put
a
penny
in
a
burned
out
fuse.
И
вставлял
пятак
в
перегоревший
предохранитель.
Grandpa
was
a
carpenter
Дедушка
был
плотником,
He
built
houses
stores
and
banks
Строил
дома,
магазины
и
банки.
Chain
smoked
camel
cigarettes
Курил
сигареты
"Кэмел"
одну
за
другой,
And
hammered
nails
in
planks
И
вбивал
гвозди
в
доски.
He
was
level
on
the
level
Он
был
точен,
как
уровень,
And
shaved
even
every
door
И
ровно
выстругивал
каждую
дверь.
And
voted
for
eisenhower
Голосовал
за
Эйзенхауэра,
'Cause
lincoln
won
the
war.
Ведь
Линкольн
войну
выиграл,
дорогая.
Well,
he
used
to
sing
me
"blood
on
the
saddle"
Он
пел
мне
"Кровь
на
седле",
And
rock
me
on
his
knee
Качал
меня
на
коленях.
And
let
me
listen
to
radio
Давал
слушать
радио,
Before
we
got
t.v.
До
того,
как
у
нас
появился
телевизор.
Well,
he'd
drive
to
church
on
sunday
По
воскресеньям
ездил
в
церковь,
And
take
me
with
him
too!
И
меня
брал
с
собой!
Stained
glass
in
every
window
Витражи
в
каждом
окне,
Hearing
aids
in
every
pew.
Слуховые
аппараты
в
каждой
скамье.
Repeat
Now
my
grandma
was
a
teacher
Бабушка
моя
была
учительницей,
Went
to
school
in
bowling
green
Училась
в
Боулинг-Грин.
Traded
in
a
milking
cow
Обменяла
дойную
корову
For
a
singer
sewing
machine
На
швейную
машинку
"Зингер".
She
called
her
husband
"mister"
Называла
мужа
"мистер",
And
walked
real
tall
and
pride
Ходила
гордо,
с
прямой
спиной.
And
used
to
buy
me
comic
books
Покупала
мне
комиксы,
After
grandpa
died.
После
того,
как
дедушка
умер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Prine
Attention! Feel free to leave feedback.