Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Were the Woman and I Was the Man
Wenn du die Frau wärst und ich der Mann wäre
If
you
were
the
woman
and
I
was
the
man
Wenn
du
die
Frau
wärst
und
ich
der
Mann
wäre
Would
I
send
you
yellow
roses?
Würde
ich
dir
gelbe
Rosen
schicken?
Would
I
dare
to
kiss
your
hand?
Würde
ich
es
wagen,
deine
Hand
zu
küssen?
In
the
morning
would
I
caress
you
Würde
ich
dich
am
Morgen
liebkosen
As
the
wind
caresses
the
sand,
Wie
der
Wind
den
Sand
liebkost,
If
you
were
the
woman
and
I
was
the
man?
Wenn
du
die
Frau
wärst
und
ich
der
Mann
wäre?
If
I
was
the
heart
and
you
were
the
head
Wenn
ich
das
Herz
wäre
und
du
der
Kopf
Would
you
think
me
very
foolish
Würdest
du
mich
für
sehr
töricht
halten
If
one
day
I
decided
to
shed
Wenn
ich
eines
Tages
beschließen
würde,
abzulegen
These
walls
that
surround
me
Diese
Mauern,
die
mich
umgeben
Just
to
see
where
these
feelings
led,
Nur
um
zu
sehen,
wohin
diese
Gefühle
führten,
If
I
was
the
heart
and
you
were
the
head?
Wenn
ich
das
Herz
wäre
und
du
der
Kopf?
If
I
was
the
woman
and
you
were
the
man
Wenn
ich
die
Frau
wäre
und
du
der
Mann
Would
I
laugh
if
you
came
to
me
Würde
ich
lachen,
wenn
du
zu
mir
kämst
With
your
heart
in
your
hand
Mit
deinem
Herzen
in
deiner
Hand
And
said,
"I
offer
you
this
freely
Und
sagtest:
„Ich
biete
dir
dies
freiwillig
an
And
will
give
you
all
that
I
can
Und
werde
dir
alles
geben,
was
ich
kann
Because
you
are
the
woman
Weil
du
die
Frau
bist
And
I
am
the
man?"
Und
ich
der
Mann
bin?“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Timmins
Attention! Feel free to leave feedback.