Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maureen, Maureen
Maureen, Maureen
Maureen,
Maureen,
Maureen,
Maureen,
I
shot
a
doctor
last
night
on
the
airplane
Ich
habe
letzte
Nacht
im
Flugzeug
einen
Arzt
erschossen
Well,
they
said
he
wouldn′t
hurt
us
Nun,
sie
sagten,
er
würde
uns
nichts
antun
But
he
got
me
real
nervous
and
mean
Aber
er
machte
mich
richtig
nervös
und
gemein
He
was
fat
and
he
stank
Er
war
fett
und
er
stank
And
God
knows
that
he
drank
more
than
we
do
Und
Gott
weiß,
dass
er
mehr
trank
als
wir
So
I
shot
him
in
the
first
class
Also
erschoss
ich
ihn
in
der
ersten
Klasse
Then
I
bailed
out
and
ran
home
to
you
Dann
sprang
ich
ab
und
rannte
zu
dir
nach
Hause
But
you
don't
believe
me
Aber
du
glaubst
mir
nicht
I
could
tell
by
your
smile
Ich
konnte
es
an
deinem
Lächeln
erkennen
Honey,
why
don′t
you
leave
me
Schatz,
warum
verlässt
du
mich
nicht
Get
lost
for
awhile,
Maureen.
Verschwinde
für
eine
Weile,
Maureen.
Maureen,
Maureen,
Maureen,
Maureen,
There's
a
hole
in
between
where
we
come
from
Da
ist
ein
Loch
zwischen
dem,
woher
wir
kommen
And
the
things
that
I'm
thinking
Und
den
Dingen,
die
ich
denke
Ain′t
necessary
the
things
that
I
say
Sind
nicht
unbedingt
die
Dinge,
die
ich
sage
I
may
have
lied
to
myself
Ich
habe
vielleicht
mich
selbst
belogen
But
I
tried
to
tell
God
how
I
love
you
Aber
ich
habe
versucht,
Gott
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
But
even
He
don′t
answer
Aber
selbst
Er
antwortet
nicht
mehr
His
phone
anymore
when
I
pray
auf
Sein
Telefon,
wenn
ich
bete
Maureen,
Maureen,
Maureen,
Maureen,
I
shot
a
doctor
last
night
on
the
airplane
Ich
habe
letzte
Nacht
im
Flugzeug
einen
Arzt
erschossen
Well,
they
said
he
wouldn't
hurt
us
Nun,
sie
sagten,
er
würde
uns
nichts
antun
But
he
got
me
real
nervous
and
mean
Aber
er
machte
mich
richtig
nervös
und
gemein
Real
nervous
and
mean
Richtig
nervös
und
gemein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Prine
Attention! Feel free to leave feedback.