John Prine - My Darlin' Hometown - translation of the lyrics into German

My Darlin' Hometown - John Prinetranslation in German




My Darlin' Hometown
Meine geliebte Heimatstadt
Far away over the sea
Weit weg über dem Meer
There's a river that's calling to me
Da ist ein Fluss, der nach mir ruft
That river she runs all around
Dieser Fluss, er fließt ringsumher
The place that I call my hometown
Den Ort, den ich meine Heimatstadt nenne
There's a valley on the side of the hill
Da ist ein Tal am Hang des Hügels
And flowers on an old windowsill
Und Blumen auf einem alten Fensterbrett
A familiar old picture it seems
Ein vertrautes altes Bild, so scheint es
And I'll go there tonight in my dreams
Und ich werde heute Nacht in meinen Träumen dorthin gehen
Where it's green in the summer
Wo es im Sommer grün ist
And gold in the fall
Und golden im Herbst
Her eyes are as blue
Ihre Augen sind so blau
As the sky I recall
Wie der Himmel, an den ich mich erinnere
Far away over the sea
Weit weg über dem Meer
There's a place at the table for me
Da ist ein Platz am Tisch für mich
Where laughter and music abound
Wo Lachen und Musik im Überfluss sind
Just waiting there in my hometown
Einfach dort wartend in meiner Heimatstadt
The river she freezes
Der Fluss, er friert zu
When there's snow on the ground
Wenn Schnee auf dem Boden liegt
And the children can slide
Und die Kinder rutschen können
To the far side of town
Bis ans andere Ende der Stadt
Far away far away me
Weit weg, ach, weit weg bin ich
Hung up on a sweet memory
Verfangen in einer süßen Erinnerung
I'm lost and I wish I were found
Ich bin verloren und wünschte, ich wäre gefunden
In the arms of my darlin' hometown
In den Armen meiner geliebten Heimatstadt
With the evening sun sittin'
Wenn die Abendsonne sitzt
On the top of the hill
Auf dem Gipfel des Hügels
And the mockingbird answering
Und die Spottdrossel antwortet
The old chapel bell
Der alten Kapellenglocke
Far away over the sea
Weit weg über dem Meer
My heart is longing to be
Mein Herz sehnt sich danach, dort zu sein
And I wish I could lay myself down
Und ich wünschte, ich könnte mich niederlegen
In the arms of my darlin' hometown
In den Armen meiner geliebten Heimatstadt





Writer(s): Prine John E, Cook Roger Frederick


Attention! Feel free to leave feedback.