John Prine - Quiet Man (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Prine - Quiet Man (Live)




Quiet Man (Live)
Тихий человек (Live)
Strolling down the highway with my shoes in my hand
Бреду по шоссе, ботинки в руке,
I don't talk much I'm a quiet man
Я мало говорю, я тихий человек.
Beauty and silence both run deep
Красота и тишина вот моя стихия,
And I'm running like crazy while you are asleep
И я бегу без оглядки, пока ты спишь, милая.
You got news for me, I got nothing for you
У тебя новости для меня, у меня для тебя ничего,
Don't pin your blues on me
Не вешай на меня свою тоску,
Just go ahead and do whatever you wish to
Просто делай, что хочешь, дорогая.
Last Monday night I saw a fight
В прошлый понедельник я видел драку,
Between Wednesday and Thursday over Saturday night
Между средой и четвергом из-за субботнего вечера.
Tuesday asked me what was going on, I said
Вторник спросил меня, что происходит, я ответил:
"Sunday's in the meadow and Friday's in the corn
"Воскресенье на лугу, а пятница в кукурузе".
You got news for me, I got nothing for you
У тебя новости для меня, у меня для тебя ничего,
Don't pin your blues on me
Не вешай на меня свою тоску,
Just go ahead and do whatever you wish to
Просто делай, что хочешь, милая.
Hocus-pocus, maladjusted
Фокус-покус, неприспособленный,
Don't you think my tears get rusted
Разве ты не думаешь, что мои слезы заржавели?
Steady losing means you ain't using
Постоянные проигрыши означают, что ты не используешь
What you really think is right
То, что считаешь правильным.
You got news for me, I got nothing for you
У тебя новости для меня, у меня для тебя ничего,
Don't pin your blues on me
Не вешай на меня свою тоску,
Just go ahead and do whatever you wish to
Просто делай, что хочешь, милая.
Oodles of light, what a beautiful sight
Потоки света, какое прекрасное зрелище,
Both of God's eyes are shining tonight
Оба глаза Бога сияют сегодня ночью,
Rays and beams of incredible dreams
Лучи и отблески невероятных снов,
And I am a quiet man
А я тихий человек.
Oodles of light, what a beautiful sight
Потоки света, какое прекрасное зрелище,
Both of God's eyes are shining tonight
Оба глаза Бога сияют сегодня ночью,
Rays and beams of incredible dreams
Лучи и отблески невероятных снов,
And I am a quiet man
А я тихий человек.
Oodles of light, what a beautiful sight
Потоки света, какое прекрасное зрелище,
Both of God's eyes are shining tonight
Оба глаза Бога сияют сегодня ночью,
Rays and beams of incredible dreams
Лучи и отблески невероятных снов,
And I am a quiet man
А я тихий человек.





Writer(s): John Prine


Attention! Feel free to leave feedback.