Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Thing Happened To Me
Dasselbe ist mir passiert
Moonlight
shining
on
the
back
of
my
hand
Mondlicht
scheint
auf
meinen
Handrücken
Cat
fight
rattlin'
the
garbage
can
Katzenkampf
lässt
die
Mülltonne
klappern
Looks
like
somethin'
chased
you
up
a
tree
Sieht
aus,
als
hätte
dich
etwas
auf
einen
Baum
gejagt
Same
thing,
same
thing
happened
to
me
Dasselbe,
dasselbe
ist
mir
passiert
Wild
wind
blowing
down
the
neck
of
my
shirt
Wilder
Wind
bläst
mir
in
den
Nacken
meines
Hemdes
Old
men
sitting
on
a
bench
in
the
dirt
Alte
Männer
sitzen
auf
einer
Bank
im
Staub
Seems
that
another
ship
has
gone
out
to
sea
Scheint,
ein
weiteres
Schiff
ist
aufs
Meer
hinausgefahren
Same
thing,
same
thing
happened
to
me
Dasselbe,
dasselbe
ist
mir
passiert
Shoe
shine
someone's
got
to
tell
ya
the
news
Schuhputzer,
jemand
muss
dir
die
Neuigkeiten
sagen
A
fine
line
separates
a
boy
from
the
blues
Ein
schmaler
Grat
trennt
einen
Jungen
vom
Blues
Looks
like
you
could
use
some
company
Sieht
aus,
als
könntest
du
Gesellschaft
gebrauchen
Same
thing,
same
thing
happened
to
me
Dasselbe,
dasselbe
ist
mir
passiert
Runnin',
runnin'
just
as
fast
as
I
can
Ich
renne,
renne,
so
schnell
ich
kann
Someone,
someone
take
a
hold
of
my
hand
Jemand,
jemand
nimm
meine
Hand
Looks
like
somethin'
chased
you
up
a
tree
Sieht
aus,
als
hätte
dich
etwas
auf
einen
Baum
gejagt
Same
thing,
same
thing
happened
to
me
Dasselbe,
dasselbe
ist
mir
passiert
Same
thing,
same
thing
happened
to
me.
Dasselbe,
dasselbe
ist
mir
passiert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Prine John E
Attention! Feel free to leave feedback.