John Prine - Some Humans Ain't Human - translation of the lyrics into German

Some Humans Ain't Human - John Prinetranslation in German




Some Humans Ain't Human
Manche Menschen sind nicht menschlich
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Some humans ain't human, some people ain't kind
Manche Menschen sind nicht menschlich, manche Leute sind nicht nett
You open up their hearts, and here's what you'll find
Öffnest du ihre Herzen, und das ist, was du finden wirst
A few frozen pizzas, some ice cubes with hair
Ein paar Tiefkühlpizzen, ein paar Eiswürfel mit Haaren
A broken popsicle, you don't wanna go there
Ein zerbrochenes Eis am Stiel, da willst du nicht hin
Some humans ain't human, though they walk like we do
Manche Menschen sind nicht menschlich, obwohl sie gehen wie wir
They live and they breath, just to turn the old screw
Sie leben und atmen, nur um die alte Schraube anzuziehen
They screw you when you're sleeping, they try to screw you blind
Sie legen dich rein, wenn du schläfst, sie versuchen, dich blind reinzulegen
Some humans ain't human, some people ain't kind
Manche Menschen sind nicht menschlich, manche Leute sind nicht nett
You might go to church and sit down in a pew
Du gehst vielleicht in die Kirche und setzt dich in eine Kirchenbank
Those humans who ain't human, be sitting right next to you
Diese Menschen, die nicht menschlich sind, sitzen direkt neben dir
They talk about your family, they talk about your clothes
Sie reden über deine Familie, sie reden über deine Kleidung
When they don't know their own ass from their own elbows
Obwohl sie ihren eigenen Arsch nicht von ihren eigenen Ellbogen unterscheiden können
Jealousy and stupidity don't equal harmony
Eifersucht und Dummheit ergeben keine Harmonie
Jealousy and stupidity don't equal harmony
Eifersucht und Dummheit ergeben keine Harmonie
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Have you ever noticed when you're feeling really good
Hast du jemals bemerkt, wenn du dich richtig gut fühlst
There's always a pidgeon that'll come shit on your hood?
Da ist immer eine Taube, die dir auf die Motorhaube scheißt?
Or you're feeling your freedom and the world's off your back
Oder du fühlst deine Freiheit und die Welt ist dir vom Hals
Some cowboy from Texas starts his own war in Iraq
Ein Cowboy aus Texas seinen eigenen Krieg im Irak anfängt
Some humans ain't human, some people ain't kind
Manche Menschen sind nicht menschlich, manche Leute sind nicht nett
They lie through their teeth with their head up their behind
Sie lügen, dass sich die Balken biegen, mit dem Kopf im eigenen Hintern
You open up their hearts, and here's what you'll find
Öffnest du ihre Herzen, und das ist, was du finden wirst
Some humans ain't human, some people ain't kind
Manche Menschen sind nicht menschlich, manche Leute sind nicht nett
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm
Ummm-hmmm, ummm-hmmm





Writer(s): John E Prine


Attention! Feel free to leave feedback.