Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenirs - Live
Souvenirs - Live
All
the
snow
has
turned
to
water,
All
der
Schnee
ist
zu
Wasser
geworden,
Christmas
days
have
come
and
gone.
Weihnachtstage
sind
gekommen
und
gegangen.
Broken
toys
and
faded
colours
are
all
that's
left
to
linger
on.
Zerbrochenes
Spielzeug
und
verblasste
Farben
sind
alles,
was
zum
Verweilen
übrig
bleibt.
I
hate
graveyards
and
old
pawn
shops,
Ich
hasse
Friedhöfe
und
alte
Pfandhäuser,
For
they
always
bring
me
tears.
Denn
sie
bringen
mich
immer
zum
Weinen.
I
can't
forgive
the
way
they
robbed
me
of
my
childhood
souvenirs.
Ich
kann
ihnen
nicht
verzeihen,
wie
sie
mich
meiner
Kindheits-Souvenirs
beraubt
haben.
Memories,
they
can't
be
boughten.
Erinnerungen,
die
kann
man
nicht
kaufen.
They
can't
be
won
at
carnivals
for
free.
Man
kann
sie
nicht
umsonst
auf
Jahrmärkten
gewinnen.
Well
it
took
me
years
to
get
those
souvenirs,
Nun,
es
hat
Jahre
gedauert,
diese
Souvenirs
zu
bekommen,
And
i
don't
know
how
they
slipped
away
from
me.
Und
ich
weiß
nicht,
wie
sie
mir
entglitten
sind.
Broken
hearts
and
dirty
windows
Gebrochene
Herzen
und
schmutzige
Fenster
Make
life
difficult
to
see.
Machen
es
schwer,
das
Leben
zu
sehen.
That's
why
last
night
and
this
morning
Deshalb
sehen
die
letzte
Nacht
und
dieser
Morgen
Always
look
the
same
to
me.
Für
mich
immer
gleich
aus.
And
I
hate
reading
old
love
letters
Und
ich
hasse
es,
alte
Liebesbriefe
zu
lesen,
For
they
always
bring
me
tears.
Denn
sie
bringen
mich
immer
zum
Weinen.
I
can't
forget
the
way
they
robbed
me,
Ich
kann
nicht
vergessen,
wie
sie
mich
beraubt
haben,
Of
my
sweetheart's
souvenirs.
Der
Souvenirs
meiner
Liebsten.
Memories
they
can't
be
boughten,
Erinnerungen,
die
kann
man
nicht
kaufen,
They
can't
be
won
at
carnivals
for
free.
Man
kann
sie
nicht
umsonst
auf
Jahrmärkten
gewinnen.
Well
it
took
me
years
to
get
those
souvenirs
Nun,
es
hat
Jahre
gedauert,
diese
Souvenirs
zu
bekommen
And
i
don't
know
how
they
slipped
away
from
me.
Und
ich
weiß
nicht,
wie
sie
mir
entglitten
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prine John E
Attention! Feel free to leave feedback.