Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick a Needle In My Eye
Steck mir 'ne Nadel ins Auge
I'm
awfully
tired
of
the
same
old
business
Ich
bin
das
ewige
Einerlei
so
furchtbar
satt,
Kiss
the
babies,
make
'em
cry
Die
Babys
küssen,
sie
zum
Weinen
bringen.
I'm
only
lookin'
for
one
good
woman
Ich
suche
doch
nur
eine
gute
Frau,
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Hand
aufs
Herz,
und
ich
hoff'
zu
sterben,
Stick
a
needle
in
my
eye,
eye,
eye
Steck
mir
'ne
Nadel
ins
Auge,
Auge,
Auge.
Got
a
load
of
mashed
potatoes
Hab
'ne
Ladung
Kartoffelbrei,
Holdin'
gravy
like
a
fishin'
hole
Der
die
Soße
hält
wie
ein
Anglerteich.
I
know
something
that
might
sound
funny
Ich
weiß
was,
das
vielleicht
komisch
klingt,
I
got
no
money
and
my
buddy's
broke
Ich
hab
kein
Geld
und
mein
Kumpel
ist
pleite.
I
got
no
money
and
my
buddy's
broke
Ich
hab
kein
Geld
und
mein
Kumpel
ist
pleite.
Counterculture,
mother
vulture
Gegenkultur,
Mutter
Geier,
Post
toasties
and
a
quart
of
beer
Cornflakes
und
'nen
Liter
Bier.
I'm
only
looking
for
a
place
to
go
to
Ich
suche
nur
einen
Platz,
wo
ich
hin
kann,
Somebody
ask
me
what
I'm
doin'
here?
Jemand
fragt
mich,
was
ich
hier
eigentlich
tu?
Somebody
ask
me
what
I'm
doin'
here?
Jemand
fragt
mich,
was
ich
hier
eigentlich
tu?
A
boneless
breast
and
a
crispy
thigh
Eine
Brust
ohne
Knochen
und
ein
knuspriger
Schenkel,
Sittin'
at
the
bar
n'
giving
me
the
eye
Sitzt
an
der
Bar
und
macht
mir
schöne
Augen.
Black
crows
on
a
garbage
can
Schwarze
Krähen
auf
'ner
Mülltonne,
What
kind
of
fella
do
you
think
I
am?
Für
was
für
'nen
Kerl
hältst
du
mich
denn?
Stick
a
needle
in
my
eye,
eye,
eye
Steck
mir
'ne
Nadel
ins
Auge,
Auge,
Auge.
I'm
fallin'
in
with
bad
companions
Ich
gerate
in
schlechte
Gesellschaft,
My
mind
is
weak
and
my
throat
is
dry
Mein
Verstand
ist
schwach
und
meine
Kehle
ist
trocken.
Thanksgiving
in
the
grand
canyon
Thanksgiving
im
Grand
Canyon,
Can't
keep
my
fingers
off
that
country
pie
Kann
die
Finger
nicht
von
dieser
ländlichen
Köstlichkeit
lassen.
I'm
awfully
tired
of
the
same
old
business
Ich
bin
das
ewige
Einerlei
so
furchtbar
satt,
Kiss
the
babies,
make
'em
cry
Die
Babys
küssen,
sie
zum
Weinen
bringen.
I'm
only
lookin'
for
one
good
woman
Ich
suche
doch
nur
eine
gute
Frau,
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Hand
aufs
Herz,
und
ich
hoff'
zu
sterben,
Stick
a
needle
in
my
eye,
eye,
eye
Steck
mir
'ne
Nadel
ins
Auge,
Auge,
Auge.
Stick
a
needle
in
my
eye,
eye,
eye
Steck
mir
'ne
Nadel
ins
Auge,
Auge,
Auge.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Prine, Pat Mclaughlin
Attention! Feel free to leave feedback.