Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bottomless Lake
Der bodenlose See
Here's
the
story
of
a
man
and
his
family
Hier
ist
die
Geschichte
von
einem
Mann
und
seiner
Familie
And
a
big
trip
that
they
took
Und
einer
großen
Reise,
die
sie
unternahmen
Well,
I
heard
all
about
in
a
restaurant
Nun,
ich
hörte
alles
darüber
in
einem
Restaurant
And
I
read
it
in
a
history
book
Und
ich
las
es
in
einem
Geschichtsbuch
They
rented
a
car
at
the
Erie
Canal
Sie
mieteten
ein
Auto
am
Eriekanal
But
the
car
didn't
have
no
brake
Aber
das
Auto
hatte
keine
Bremse
Said
ma
to
pa
"My
God
this
car
Sagte
Ma
zu
Pa:
"Mein
Gott,
dieses
Auto
Is
gonna
fall
into
the
bottomless
lake"
Wird
in
den
bodenlosen
See
stürzen"
Well,
mama
turned
to
daddy
with
a
pale
face
Nun,
Mama
drehte
sich
mit
bleichem
Gesicht
zu
Papa
Said
"I've
done
something
horribly
wrong
Sagte:
"Ich
habe
etwas
furchtbar
Falsches
getan
Well,
the
waters
still
runnin'
in
the
bathtub
Nun,
das
Wasser
in
der
Badewanne
läuft
noch
And
I
think
I
left
the
kitchen
light
on"
Und
ich
glaube,
ich
habe
das
Küchenlicht
angelassen"
Then
I
heard
a
crash,
the
car
when
splash
Dann
hörte
ich
einen
Krach,
das
Auto
machte
platsch
The
compass
rolled
around
and
around
Der
Kompass
drehte
sich
im
Kreis
Oh,
for
Heaven's
sake!
We
fell
in
a
lake
Oh,
um
Himmels
willen!
Wir
sind
in
einen
See
gefallen
And
I
think
we're
all
gonna
drown
Und
ich
glaube,
wir
werden
alle
ertrinken
We
are
falling
down
Wir
fallen
hinab
Down
to
the
bottom
of
a
hole
in
the
ground
Hinunter
auf
den
Grund
eines
Lochs
im
Boden
Smoke
'em
if
you
got
'em
Raucht
sie,
wenn
ihr
welche
habt
I'm
so
scared,
I
can
hardly
breathe
Ich
habe
solche
Angst,
ich
kann
kaum
atmen
I
may
never
see
my
sweetheart
again
Ich
werde
meine
Liebste
vielleicht
nie
wiedersehen
There
was
plenty
of
food
in
the
backseat
Es
gab
genug
Essen
auf
dem
Rücksitz
And
the
windows
were
rolled
up
tight
Und
die
Fenster
waren
fest
hochgekurbelt
So
we
all
nibbled
on
a
chicken
leg
Also
knabberten
wir
alle
an
einem
Hühnerbein
Told
stories
way
thru
the
night
Erzählten
Geschichten
die
ganze
Nacht
hindurch
Well,
pa
told
one
that
he
told
before
Nun,
Pa
erzählte
eine,
die
er
schon
mal
erzählt
hatte
And
the
baby
got
a
bellyache
Und
das
Baby
bekam
Bauchschmerzen
Said
ma
to
pa
"My
God
this
car's
Sagte
Ma
zu
Pa:
"Mein
Gott,
dieses
Auto
Falling
down
a
bottomless
lake"
Fällt
einen
bodenlosen
See
hinab"
We
are
falling
down
Wir
fallen
hinab
Down
to
the
bottom
of
a
hole
in
the
ground
Hinunter
auf
den
Grund
eines
Lochs
im
Boden
Smoke
'em
if
you
got
'em
Raucht
sie,
wenn
ihr
welche
habt
I'm
so
scared,
I
can
hardly
breathe
Ich
habe
solche
Angst,
ich
kann
kaum
atmen
I
may
never
see
my
sweetheart
again
Ich
werde
meine
Liebste
vielleicht
nie
wiedersehen
Well
papa
played
the
music
on
the
radio
Nun,
Papa
spielte
die
Musik
im
Radio
Mama
rocked
the
baby
to
sleep
Mama
wiegte
das
Baby
in
den
Schlaf
He
said,
he
would've
taken
the
other
road
Er
sagte,
er
hätte
die
andere
Straße
genommen
But
he
didn't
think
the
lake
was
that
deep
Aber
er
dachte
nicht,
dass
der
See
so
tief
sei
Well,
if
the
ferry
had
been
there
at
the
end
of
the
pier
Nun,
wenn
die
Fähre
am
Ende
des
Piers
gewesen
wäre
We'd
be
half
way
to
Uncle
Jake's
Wären
wir
auf
halbem
Weg
zu
Onkel
Jake
Instead
of
looking
at
fish
out
the
window,
I
wish
Anstatt
Fische
aus
dem
Fenster
anzuschauen,
wünschte
ich,
We'd
hit
the
bottom
of
the
bottomless
lake
Wir
hätten
den
Grund
des
bodenlosen
Sees
erreicht
'Stead
of
looking
at
fish
out
the
window,
I
wish
Anstatt
Fische
aus
dem
Fenster
anzuschauen,
wünschte
ich,
We'd
hit
the
bottom
of
the
bottomless
lake
Wir
hätten
den
Grund
des
bodenlosen
Sees
erreicht
We
are
falling
down
Wir
fallen
hinab
Down
to
the
bottom
of
a
hole
in
the
ground
Hinunter
auf
den
Grund
eines
Lochs
im
Boden
Smoke
'em
if
you
got
'em
Raucht
sie,
wenn
ihr
welche
habt
I'm
so
scared,
I
can
hardly
breathe
Ich
habe
solche
Angst,
ich
kann
kaum
atmen
I
may
never
see
my
sweetheart
again
Ich
werde
meine
Liebste
vielleicht
nie
wiedersehen
So
if
you're
ever
goin'
on
a
big
trip
Also,
wenn
du
jemals
eine
große
Reise
machst
You
better
be
careful
out
there
Sei
besser
vorsichtig
da
draußen
Start
everything
on
your
good
foot
Beginne
alles
mit
dem
richtigen
Fuß
Wear
clean
underwear
Trag
saubere
Unterwäsche
Take
along
a
Bible
in
the
backseat
Nimm
eine
Bibel
mit
auf
den
Rücksitz
Read
of
David
and
Solomon
Lies
von
David
und
Salomo
For
if
you
make
a
mistake
in
the
bottomless
lake
Denn
wenn
du
einen
Fehler
im
bodenlosen
See
machst
You
may
never
see
your
sweetheart
again
Wirst
du
deine
Liebste
vielleicht
nie
wiedersehen
If
you
should
make
a
mistake
in
the
bottomless
lake
Solltest
du
einen
Fehler
im
bodenlosen
See
machen
You
may
never
see
your
sweetheart
again
Wirst
du
deine
Liebste
vielleicht
nie
wiedersehen
If
you
should
make
a
mistake
in
the
bottomless
lake
Solltest
du
einen
Fehler
im
bodenlosen
See
machen
You
may
never
see
your
sweetheart
again,
that's
right
Wirst
du
deine
Liebste
vielleicht
nie
wiedersehen,
genau
so
ist
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John E. Prine
Attention! Feel free to leave feedback.