Lyrics and translation John Prine - Wedding Day in Funeralville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Day in Funeralville
Свадебный день в Городе Похорон
It′s
Wedding
Day
in
Funeralville
Сегодня
свадьба
в
Городе
Похорон,
Your
soup
spoon's
on
your
right
Твоя
ложка
для
супа
справа,
The
King
and
Queen
will
alternate
Король
и
Королева
будут
мерцать,
With
the
refrigerator
light
Вместе
со
светом
холодильника.
They′ll
be
boxing
on
the
T.V.
show
По
телику
покажут
бокс,
The
colored
kids
will
sing
Цветные
детишки
споют,
Hoo
ray
for
you
Ура
тебе,
And
midnight's
oil
И
полночной
нефти,
Lets
burn
the
whole
damn
thing
Давай
сожжем
все
к
чертям.
Felicia
is
my
dark
horse
girl
Фелиция
— моя
темная
лошадка,
I'll
take
her
if
it
rains
Я
возьму
ее,
даже
если
пойдет
дождь.
She
throws
up
punch
Она
выплевывает
пунш
Upon
the
host
На
хозяина,
And
says
many
stupid
things
И
говорит
много
глупостей.
But
she
ain′t
so
bad
Но
она
не
так
уж
плоха,
When
we′re
all
alone
Когда
мы
одни.
She's
as
different
Она
совсем
другая,
As
can
be
Насколько
это
возможно.
She′s
a
part
a
my
heart
Она
— часть
моего
сердца,
Don'tcha
pull
us
apart
Не
смей
нас
разлучать.
She′s
like
one
of
the
family
Она
как
член
семьи.
Oh
no!
Trouble
in
the
attic
О
нет!
Беда
на
чердаке,
Won't
somebody
turn
on
a
lite
Кто-нибудь,
включите
свет!
Got
so,
so
many
troubles
У
меня
так
много
проблем,
Can′t
even
tell
Что
я
даже
не
могу
отличить
Wrong
from
right
Плохое
от
хорошего.
I'm
gonna
comb
my
hair
Я
причешусь,
Darn
my
socks
Заштопаю
носки,
Tip
my
hat
Приподниму
шляпу
And
say
goodnight
И
скажу
"спокойной
ночи".
It's
Wedding
Day
in
Funeralville
Сегодня
свадьба
в
Городе
Похорон,
What
shall
I
wear
tonight?
Что
же
мне
надеть
сегодня
вечером?
It′s
wedding
Day
in
Funeralville
Сегодня
свадьба
в
Городе
Похорон,
What
shall
I
wear
tonight?
Что
же
мне
надеть
сегодня
вечером?
My
car
is
stuck
in
Washington
Моя
машина
застряла
в
Вашингтоне,
And
I
cannot
find
out
why
И
я
не
могу
понять,
почему.
Come
sit
beside
me
on
the
swing
Садись
рядом
со
мной
на
качели,
And
watch
the
angels
cry
И
посмотрим,
как
плачут
ангелы.
It′s
anybody's
ballgame
Это
чья-то
игра,
It′s
everybody's
fight
Это
всеобщая
борьба.
And
the
streetlamp
said
И
уличный
фонарь
сказал,
As
he
nodded
his
head
Кивая
головой:
It′s
lonesome
out
tonight
"Сегодня
вечером
одиноко".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John E Prine
Attention! Feel free to leave feedback.