Lyrics and translation John Reuben - Chapter 1
I′ll
embrace
dreams
again
when
I
can
breathe
again
Я
снова
обниму
мечты,
когда
снова
смогу
дышать.
And
at
that
point
I
won't
be
needing
them
И
в
этот
момент
они
мне
не
понадобятся.
It
became
clear
to
me
that
I
was
fighting
a
war
I
couldn′t
win
Мне
стало
ясно,
что
я
веду
войну,
которую
не
могу
выиграть.
You
don't
make
it
on
your
own
merit
Ты
делаешь
это
не
по
своей
заслуге.
Only
royalty
inherits
the
kingdom
Только
королевские
особы
наследуют
королевство.
And
thats
a
system
good
intentions
cant
help
И
это
система
благие
намерения
не
могут
помочь
Your
courage
is
not
good
here
Твое
мужество
здесь
не
годится.
So
dont
try
to
excel,
what
a
sad
day
when
you
realize
nothing
can
change
Так
что
не
пытайтесь
преуспеть,
какой
печальный
день,
когда
вы
понимаете,
что
ничего
не
может
измениться
The
revolution
didn't
leave
you
it
never
came.
Революция
не
оставила
тебя,
она
так
и
не
пришла.
There
will
be
no
parades
no
royal
balls
Не
будет
ни
парадов,
ни
королевских
балов.
Just
long
days
topped
off
with
last
calls
for
alcohol
Просто
долгие
дни,
увенчанные
последними
звонками
за
алкоголем.
Go
to
sleep
wake
up
and
repeat
the
same
routine
Ложись
спать,
просыпайся
и
повторяй
то
же
самое.
Smooth
skin
dressed
with
wrinkles
and
brown
eyes
with
dark
rings
Гладкая
кожа
покрытая
морщинами
и
карие
глаза
с
темными
кольцами
And
entertainers
sing
of
extremes
that
don′t
exist
for
you
and
me
А
артисты
поют
о
крайностях,
которых
не
существует
для
нас
с
тобой.
When
real
life
is
reality
TV
Когда
реальная
жизнь-это
реалити-шоу.
No
wonder
our
youth
don′t
believe
in
anything
Неудивительно,
что
наша
молодежь
ни
во
что
не
верит.
It's
all
a
joke
Это
все
шутка.
There
are
no
heroes
just
those
of
us
with
high
hopes
Нет
героев,
только
те
из
нас,
у
кого
большие
надежды.
It′s
just
not
that
simple
Все
не
так
просто.
I'm
not
tryin
to
save
it
all
I
just
wanna
create
a
ripple.
Я
не
пытаюсь
спасти
все
это,
я
просто
хочу
создать
рябь.
And
even
if
one
individual
is
affected
И
даже
если
пострадает
один
человек
It′s
monumental
with
an
unusual
perspective
Это
монументально
с
необычной
перспективой.
That's
beautiful
in
essence
Это
прекрасно
по
своей
сути
Traditional
thinking
won′t
suggest
this
Традиционное
мышление
не
предполагает
этого.
Is
life
really
that
precious?
- well
yes
it
is.
Действительно
ли
жизнь
так
драгоценна?
But
there
will
be
no
celebrations
or
congratulations
Но
никаких
торжеств
или
поздравлений
не
будет.
No
pat
on
the
back,
just
your
mind
intact.
Никакого
похлопывания
по
спине,
только
твой
разум.
And
the
freedom
to
feel
your
heart
beat
at
the
speed
of
life
И
свобода
чувствовать,
как
твое
сердце
бьется
со
скоростью
жизни.
Go
to
sleep
tonight
knowing
you
did
it
right
Ложись
спать,
зная,
что
ты
все
сделал
правильно.
And
rest
easy
outside
of
a
system
that
resents
you
И
будь
спокоен
вне
системы,
которая
тебя
возмущает.
For
not
doing
what
they
expect
you
to
do
За
то,
что
не
делаешь
того,
чего
от
тебя
ждут.
Psychologicaly
weigh
you
down
and
then
make
the
suggestion
Психологически
взвесьте
себя,
а
затем
сделайте
предложение.
That
you
get
on
a
perscription
to
deal
with
your
depression
Что
ты
получаешь
задание
справиться
со
своей
депрессией
Anxious,
lazy,
temperamental,
obese
Тревожный,
ленивый,
вспыльчивый,
тучный.
That's
what
money
makers
like
to
call
a
disease.
Это
то,
что
делатели
денег
любят
называть
болезнью.
And
they'll
be
looking
for
or
creating
new
problems
И
они
будут
искать
или
создавать
новые
проблемы.
With
profitable
solutions
to
solve
them
С
выгодными
решениями
для
их
решения
But
you
won′t
get
any
better
you′ll
just
come
back
for
more
Но
тебе
не
станет
лучше
ты
просто
вернешься
за
добавкой
Until
your
medicine
drawer
is
filled
with
unreliable
cures.
До
тех
пор,
пока
ящик
с
лекарствами
не
заполнится
ненадежными
лекарствами.
And
that's
the
way
of
the
beast
i
can′t
do
nothing
about
it
И
это
путь
зверя,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
I
can
shout
it
in
a
room
that's
crowded
but
i
doubt
it′d
make
a
difference
Я
могу
прокричать
это
в
переполненной
комнате,
но
сомневаюсь,
что
это
что-то
изменит.
So
ignorance
will
be
my
disguise
Так
что
невежество
будет
моей
маскировкой.
'Cause
21st
century
America
likes
its
witchcraft
civilized.
Потому
что
Америка
21-го
века
любит
свое
колдовство
цивилизованным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Zappin, Carl Pendleton, Grant Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.