John Reuben - Cooperate - translation of the lyrics into German

Cooperate - John Reubentranslation in German




Cooperate
Kooperiere
Lose the costume
Leg das Kostüm ab
The day′s of dress-up are gone
Die Tage des Verkleidens sind vorbei
Time to join in and put a different outfit on
Zeit, mitzumachen und ein anderes Outfit anzuziehen
Maybe that's harsh well let′s find a happy medium
Vielleicht ist das hart, na ja, lass uns einen goldenen Mittelweg finden
Be responsible and you can wear it in the evening
Sei verantwortungsbewusst und du kannst es am Abend tragen
This dude took pride in his cause everyday
Dieser Typ war jeden Tag stolz auf seine Sache
Put on his costume which defined who he was
Zog sein Kostüm an, das definierte, wer er war
He said he didn't care he liked being unique
Er sagte, es sei ihm egal, er mochte es, einzigartig zu sein
Accused the rest of the world of being a bunch of sheep
Beschuldigte den Rest der Welt, ein Haufen Schafe zu sein
Lived his life going against the grain
Lebte sein Leben gegen den Strom
Spent all of his time with those who felt the same
Verbrachte all seine Zeit mit denen, die genauso fühlten
Hit his mid-twenties and still nothing's changed
Kam in seine Mittzwanziger und immer noch hat sich nichts geändert
Except his boys who chose to grow with age
Außer seinen Jungs, die sich entschieden, mit dem Alter zu wachsen
Now he′s looking for friends with the same behavior
Jetzt sucht er Freunde mit dem gleichen Verhalten
He hangs out on campus with a bunch of teenagers
Er hängt auf dem Campus mit einem Haufen Teenagern ab
He′s punk rock he's hip-hop he′s everything the system's not
Er ist Punkrock, er ist Hip-Hop, er ist alles, was das System nicht ist
And he likes it that way he likes being on the defense
Und er mag es so, er mag es, in der Defensive zu sein
He likes having something to fight against
Er mag es, etwas zu haben, wogegen er kämpfen kann
He likes calling himself a revolutionist
Er mag es, sich selbst einen Revolutionär zu nennen
I′m sorry but you have an identity crisis
Es tut mir leid, aber du hast eine Identitätskrise
(Chorus)
(Refrain)
Lose the costume
Leg das Kostüm ab
The day's of dress-up are gone
Die Tage des Verkleidens sind vorbei
Time to join in and put a different outfit on
Zeit, mitzumachen und ein anderes Outfit anzuziehen
Maybe that′s harsh well let's find a happy medium
Vielleicht ist das hart, na ja, lass uns einen goldenen Mittelweg finden
Be responsible and you can wear it in the evening
Sei verantwortungsbewusst und du kannst es am Abend tragen
And on the weekends when it's appropriate
Und an den Wochenenden, wenn es angebracht ist
You can make believe for a minute
Du kannst für eine Minute so tun als ob
Stir up some controversy and have fun
Stifte etwas Kontroverse an und hab Spaß
But hang-up your angst when play time is done
Aber häng deine Ängste an den Nagel, wenn die Spielzeit vorbei ist
Ignore the truth and neglect your responsibility
Ignoriere die Wahrheit und vernachlässige deine Verantwortung
Because you can′t decipher the real world from your hobbies
Weil du die reale Welt nicht von deinen Hobbys unterscheiden kannst
This whole starving artist shtick you′ve been running with is wearing thin
Diese ganze Masche vom hungernden Künstler, die du abziehst, nutzt sich ab
Put it to an end and grow old gracefully
Setz dem ein Ende und werde in Würde alt
Time for you to start cooperating cuz rent ain't free
Zeit für dich, anzufangen zu kooperieren, denn die Miete ist nicht umsonst
And neither is your family′s needs
Und die Bedürfnisse deiner Familie auch nicht
What you want and should expect are two different things
Was du willst und was du erwarten solltest, sind zwei verschiedene Dinge
You think the rest of the world likes their suits and ties working nine to five just to get by?
Glaubst du, der Rest der Welt mag seine Anzüge und Krawatten, arbeitet neun bis fünf, nur um über die Runden zu kommen?
Maybe, I mean if they've figured out what it truly means to make this life count
Vielleicht, ich meine, wenn sie herausgefunden haben, was es wirklich bedeutet, dieses Leben zählen zu lassen
But that don′t sit well with you're anti-authority
Aber das passt nicht gut zu deiner antiautoritären Haltung
Me against the world sub-genre category that you′ve placed yourself in
Der "Ich gegen die Welt"-Subgenre-Kategorie, in die du dich selbst gesteckt hast
Do you honestly think the average man celebrates the system
Glaubst du ehrlich, der Durchschnittsmensch feiert das System
But they cooperate
Aber sie kooperieren





Writer(s): John Zappin, Carl Pendleton


Attention! Feel free to leave feedback.