John Reuben - Have No Opinion? - translation of the lyrics into German

Have No Opinion? - John Reubentranslation in German




Have No Opinion?
Keine Meinung?
Go ahead, grad your picket sign
Los, schnapp dir dein Protestschild
So you can find out what you′re protesting later on
Damit du später rausfinden kannst, wogegen du protestierst
It sure feels great to be a part of something, doesn't it?
Es fühlt sich einfach gut an, Teil von etwas zu sein, oder?
Just as long as you belong
Hauptsache, du gehörst dazu
Hey, look at this
Hey, sieh dir das an
Little revolutionist
Kleiner Revolutionär
Trying to start a revolution with nothing to revolt against
Versucht eine Revolution zu starten, ohne etwas, gegen das er revoltieren könnte
Is it the truth that you′re defending
Geht es dir um die Wahrheit, die du verteidigst
Or the chance for you to grab some attention?
Oder um die Chance, etwas Aufmerksamkeit zu erhaschen?
Well hey, there's the pedestal stand up straight
Hey, da ist das Podest, steh gerade
Don't it feel great?
Fühlt sich das nicht toll an?
Everyone can see your face
Jeder kann dein Gesicht sehen
What′s the cause again?
Was war nochmal der Grund?
Why′re you arguing?
Worüber streitest du?
It'll soon be forgotten, so why you bothering?
Es wird bald vergessen sein, also warum bemühst du dich?
Youll be off to the next thing that′ll keep your short fickle attention span stimulated
Du wirst dich dem nächsten Ding zuwenden, das deine kurze, unbeständige Aufmerksamkeit stimuliert
Were the products of a spoiled society
Wir sind die Produkte einer verwöhnten Gesellschaft
So naturally spoiled products are generated
Also entstehen natürlich verwöhnte Produkte
You see, I have no opinion, I don't
Sieh mal, ich habe keine Meinung, wirklich nicht
I could, but I wont
Ich könnte, aber ich werde nicht
Im tired of arguing
Ich habe genug vom Streiten
So don′t begin with what cannot end
Also fang nicht an, was nicht enden kann
Because Im tired
Denn ich bin müde
Youre defined by having an open mind
Du definierst dich durch deine Offenheit
Yet you close me out every time I speak mine
Doch du schließt mich jedes Mal aus, wenn ich meine Ansicht äußere
We could agree to disagree and move on but humans love proving each other wrong
Wir könnten uns einigen, nicht übereinzustimmen und weitergehen, aber Menschen lieben es, einander Unrecht zu geben
Forget it
Vergiss es
Religion, cultural differences, politics
Religion, kulturelle Unterschiede, Politik
This could go on forever if we let it
Das könnte ewig so weitergehen, wenn wir es zulassen
This repetitive rhetoric is pathetic
Diese repetitive Rhetorik ist erbärmlich
Back to nowhere is where the argument's headed
Der Streit führt nur wieder ins Nichts
You are who you are
Du bist, wer du bist
Who am I to end it?
Wer bin ich, das zu beenden?
Hey I can′t make you think past your mental limit
Ich kann dich nicht zwingen, über deine mentalen Grenzen hinauszudenken
Im not God, I do not set the standard
Ich bin nicht Gott, ich setze keine Maßstäbe
Do not look to me if you want to expand yours
Schau nicht zu mir, wenn du deine erweitern willst
You see, me and you, we didn't create the truth
Weißt du, du und ich, wir haben die Wahrheit nicht erschaffen
Without the grace of God our views are construed and at best just a good attempt
Ohne die Gnade Gottes sind unsere Ansichten verzerrt und bestenfalls ein guter Versuch
Heck, it wasn't until I surrendered my opinion that life made sense
Verdammt, erst als ich meine Meinung aufgab, ergab das Leben Sinn
I have no opinion, I don′t
Ich habe keine Meinung, wirklich nicht
I could but I wont
Ich könnte, aber ich werde nicht
Im tired of arguing
Ich habe genug vom Streiten
I have no opinion, nor do I need to win
Ich habe keine Meinung, noch muss ich gewinnen
See, Im tired, I′m tired of arguing
Sieh mal, ich bin müde, müde vom Streiten
So don't begin with what cannot end
Also fang nicht an, was nicht enden kann
Because Im tired, I′m tired of arguing
Denn ich bin müde, müde vom Streiten
I have no opinion, actually I do
Ich habe keine Meinung, eigentlich doch
I just don't want to dispute with you
Ich will nur nicht mit dir streiten
Im only so many years old
Ich bin nur ein paar Jahre alt
Raised in Columbus, Ohio what do I know?
Aufgewachsen in Columbus, Ohio was weiß ich schon?
Midwest perspective, Midwest approach to life
Midwest-Perspektive, Midwest-Lebenseinstellung
American church, American Jesus Christ
Amerikanische Kirche, amerikanischer Jesus Christus
The dos and don′ts, the wrongs and rights
Die Do’s und Don’ts, die Rechte und Pflichten
The facts of life aren't always black and white
Die Fakten des Lebens sind nicht immer schwarz und weiß
But when it′s all said and done, at the end of the day
Aber wenn alles gesagt und getan ist, am Ende des Tages
Im trusting God to guide me through the gray
Vertraue ich darauf, dass Gott mich durch das Grau führt
See, I have no opinion I don't
Sieh mal, ich habe keine Meinung, wirklich nicht
I could, but I wont
Ich könnte, aber ich werde nicht
Im tired of arguing
Ich habe genug vom Streiten
I have no opinion, nor do I need to win
Ich habe keine Meinung, noch muss ich gewinnen
See, Im tired, I'm tired of arguing
Sieh mal, ich bin müde, müde vom Streiten
So don′t begin with what cannot end
Also fang nicht an, was nicht enden kann
Because Im tired, I′m tired of arguing
Denn ich bin müde, müde vom Streiten
I have no opinion, actually I do
Ich habe keine Meinung, eigentlich doch
I just don't want to dispute with you
Ich will nur nicht mit dir streiten
You see, I have no opinion I don′t
Sieh mal, ich habe keine Meinung, wirklich nicht
I could, but I wont
Ich könnte, aber ich werde nicht
Im tired of arguing
Ich habe genug vom Streiten
I have no opinion, nor do I need to win
Ich habe keine Meinung, noch muss ich gewinnen
See, Im tired, I'm tired of arguing
Sieh mal, ich bin müde, müde vom Streiten
So don′t begin with what cannot end
Also fang nicht an, was nicht enden kann
Because Im tired, I'm tired of arguing
Denn ich bin müde, müde vom Streiten
I have no opinion, actually I do
Ich habe keine Meinung, eigentlich doch
I just don′t want to dispute with you
Ich will nur nicht mit dir streiten





Writer(s): Zappin John Reuben, Harrison Grant Ellis, Pendleton Carl Robert


Attention! Feel free to leave feedback.