John Reuben - Make Money Money - translation of the lyrics into German

Make Money Money - John Reubentranslation in German




Make Money Money
Mach Geld Geld
Make money money, make money money money.
Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld.
Save money money, save money money money.
Spar Geld Geld, spar Geld Geld Geld.
Left high school at sixteen.
Mit sechzehn von der High School abgegangen.
Pick an identity.
Such dir eine Identität aus.
Entrepreneur dreams, huh.
Unternehmer-Träume, hm.
Find yourself a strategy.
Finde dir eine Strategie.
Next Saturday
Nächsten Samstag
The Class of '97 is graduating.
Die Abschlussklasse von '97 macht ihren Abschluss.
In a couple of years I'll grab a GED.
In ein paar Jahren hole ich meinen GED nach.
As for now, we'll just make ends meet, huh.
Fürs Erste kommen wir einfach über die Runden, hm.
Put our art in the place where it's forced to succeed.
Unsere Kunst dorthin bringen, wo sie zum Erfolg gezwungen ist.
The place where your hobbies and the real world meet.
Der Ort, an dem deine Hobbys und die reale Welt aufeinandertreffen.
Forty-minute walks to work to bus tables full-time
Vierzig Minuten zu Fuß zur Arbeit, um Vollzeit Tische abzuräumen
With a pair of headphones on to block out traffic going by.
Mit Kopfhörern auf, um den vorbeifahrenden Verkehr auszublenden.
Forty back to make music at night
Vierzig zurück, um nachts Musik zu machen
With a pair of headphones on to block out my life.
Mit Kopfhörern auf, um mein Leben auszublenden.
Open mic nights. Let the spit fly.
Open-Mic-Abende. Lass die Worte fliegen.
A hundred hands reaching for the chance to try.
Hundert Hände greifen nach der Chance, es zu versuchen.
And maybe I grew up a bit too quick.
Und vielleicht bin ich ein bisschen zu schnell erwachsen geworden.
It can't be all about the music, admit it.
Es kann nicht nur um die Musik gehen, gib es zu.
So if you make money money, make money money money
Also wenn du Geld Geld machst, mach Geld Geld Geld
(Make money money, make money money money),
(Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld),
You better save money money, save money money money
Dann sparst du besser Geld Geld, spar Geld Geld Geld
(Save money money, save money money money).
(Spar Geld Geld, spar Geld Geld Geld).
If it goes fast (goes fast),
Wenn es schnell weg ist (schnell weg),
No cash (no cash).
Kein Geld (kein Geld).
We used to shop discount racks for brand-name specials.
Früher haben wir auf Wühltischen nach Marken-Sonderangeboten gesucht.
Mix and match designer scraps to look presentable.
Designer-Reste kombiniert, um präsentabel auszusehen.
Hated on those who appeared more successful.
Die gehasst, die erfolgreicher wirkten.
Sloppy and broke became the look, 'cause it was affordable.
Schlampig und pleite wurde zum Look, weil es erschwinglich war.
Before it was fashionable. Now kids pay good money to look poor
Bevor es modisch war. Jetzt zahlen Kids gutes Geld, um arm auszusehen
And get charged for the extra work
Und zahlen für die zusätzliche Arbeit
Of perfectly-placed character.
Des perfekt platzierten Charakters.
Isn't that some irony? Expensively indie.
Ist das nicht eine Ironie? Kostspielig Indie.
Make money money, make money money money
Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld
(Make money money, make money money money).
(Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld).
You better save money money, save money money money
Dann sparst du besser Geld Geld, spar Geld Geld Geld
(Save money money, save money money money).
(Spar Geld Geld, spar Geld Geld Geld).
If it goes fast (goes fast),
Wenn es schnell weg ist (schnell weg),
No cash.
Kein Geld.
I was told security with a cushion, just in case.
Mir wurde gesagt, Sicherheit mit einem Polster, nur für den Fall.
How can I plan for the future if I can't afford today?
Wie kann ich für die Zukunft planen, wenn ich mir heute nichts leisten kann?
Rap's a game that mostly amateurs play,
Rap ist ein Spiel, das hauptsächlich Amateure spielen,
And there are very few professionals that's getting paid.
Und es gibt sehr wenige Profis, die bezahlt werden.
Go on there, indie rappers, and find your shtick.
Los, Indie-Rapper, findet eure Masche.
Throw it up against the wall and pray that it sticks.
Werft sie an die Wand und betet, dass sie kleben bleibt.
We used to say "no gimmicks," but everybody's got one.
Früher sagten wir "keine Tricks", aber jeder hat einen.
No gimmicks. Mine is that I've got none.
Keine Tricks. Meiner ist, dass ich keinen habe.
Lost the truth marketing honesty.
Die Wahrheit verloren beim Vermarkten von Ehrlichkeit.
The rap game is a sport of psychology.
Das Rap-Spiel ist ein Sport der Psychologie.
Underdogs go where they find opportunity
Außenseiter gehen dorthin, wo sie Chancen finden
While spoiled children romanticize poverty.
Während verwöhnte Kinder Armut romantisieren.
So if you make money money, make money money money
Also wenn du Geld Geld machst, mach Geld Geld Geld
(Make money money, make money money money),
(Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld),
You better save money money, save money money money
Dann sparst du besser Geld Geld, spar Geld Geld Geld
(Save money money, save money money money).
(Spar Geld Geld, spar Geld Geld Geld).
If it goes fast (goes fast),
Wenn es schnell weg ist (schnell weg),
No cash (no cash).
Kein Geld (kein Geld).
Gotta make it last.
Muss es reichen.
(Gotta make it last.)
(Muss es reichen.)
Gotta make it last.
Muss es reichen.
(Gotta make it last.)
(Muss es reichen.)
Make money money, make money money money
Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld
(Make money money, make money money money).
(Mach Geld Geld, mach Geld Geld Geld).
You better save money money, save money money money
Dann sparst du besser Geld Geld, spar Geld Geld Geld
(Save money money, save money money money).
(Spar Geld Geld, spar Geld Geld Geld).
If it goes fast (goes fast),
Wenn es schnell weg ist (schnell weg),
No cash (no cash).
Kein Geld (kein Geld).
Gotta make it last.
Muss es reichen.
(Gotta make it last.)
(Muss es reichen.)
Gotta make it last.
Muss es reichen.
(Gotta make it last.)
(Muss es reichen.)





Writer(s): John Zappin, Gary Burnette


Attention! Feel free to leave feedback.