Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dime Ain't Worth a Nickel (feat. The Oak Ridge Boys)
Ein Groschen ist keinen Nickel wert (feat. The Oak Ridge Boys)
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
It
was
hard
to
tell
the
kids
we'd
have
to
skip
family
vacation
Es
war
schwer,
den
Kindern
zu
sagen,
dass
wir
den
Familienurlaub
ausfallen
lassen
müssen,
meine
Liebe
And
it's
hard
gettin'
ahead
in
this
ass
backwards
situation
Und
es
ist
schwer,
in
dieser
verrückten
Situation
voranzukommen
And
I
could
work
another
hole
right
through
my
boots
Und
ich
könnte
noch
ein
Loch
in
meine
Stiefel
arbeiten
But
what
good
would
it
do?
'Cause
Aber
was
würde
es
nützen?
Denn
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
We
push
our
grocery
carts
right
past
the
name
brands
on
the
shelf
Wir
schieben
unsere
Einkaufswagen
an
den
Markenprodukten
im
Regal
vorbei,
meine
Süße
'Cause
we
can't
afford
the
good
stuff
since
our
country's
gone
to
hell
Weil
wir
uns
das
gute
Zeug
nicht
leisten
können,
seit
unser
Land
den
Bach
runtergegangen
ist
And
the
big
guy's
on
the
beach
in
Delaware
Und
der
große
Kerl
ist
am
Strand
in
Delaware
But
he
don't
care
that
Aber
es
ist
ihm
egal,
dass
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
And
we'll
keep
on
keepin'
on,
cause
keepin'
on's
what
makes
us
great
Und
wir
werden
weitermachen,
denn
Weitermachen
ist
das,
was
uns
großartig
macht,
meine
Liebste
You
can
bet
we'll
never
bend
we'll
never
bow,
never
break
Du
kannst
sicher
sein,
wir
werden
uns
niemals
beugen,
niemals
nachgeben,
niemals
brechen
Gonna
cinch
it
up
and
tie
it
down
and
pull
your
family
close
Wir
werden
es
festschnallen,
festbinden
und
deine
Familie
nah
bei
dir
halten
And
keep
on
smilin'
even
though
well
Und
weiterlächeln,
obwohl,
nun
ja
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
Yeah,
a
dime
ain't
worth
a
nickel
Ja,
ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
You
know
a
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Du
weißt,
ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
Yeah,
a
dime
ain't
worth
a
nickel
Ja,
ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
wert
A
dime
ain't
worth
a
nickel
anymore
Ein
Groschen
ist
keinen
Nickel
mehr
wert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rich, Vicky Mcgehee, Jeffrey Steele
Attention! Feel free to leave feedback.