John-Robert - Nova Scotia - translation of the lyrics into German

Nova Scotia - John-Roberttranslation in German




Nova Scotia
Neuschottland
Freed your mind in Nova Scotia
Hast deinen Geist in Neuschottland befreit
Melting by the ocean
Schmelzend am Ozean
God, she sounds of so divine
Gott, sie klingt so göttlich
And I just called to say I want you
Und ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich will
Not to say I love you
Nicht um zu sagen, dass ich dich liebe
I would if it weren't for my pride
Ich würde es tun, wäre da nicht mein Stolz
And it's so hard just to know
Und es ist so schwer zu wissen
When the feeling, when it comes and goes (feeling, when it comes and goes)
Wann das Gefühl, wann es kommt und geht (Gefühl, wann es kommt und geht)
And it's so hard just to know
Und es ist so schwer zu wissen
When the feeling comes and goes
Wann das Gefühl kommt und geht
We engage in recreation
Wir vergnügen uns
Smoking, procreation is this all you want from life?
Rauchen, Zeugen, ist das alles, was du vom Leben willst?
With your legs up to ceiling
Mit deinen Beinen zur Decke
Loving with no meaning
Lieben ohne Bedeutung
Maybe we could start to try
Vielleicht könnten wir anfangen, es zu versuchen
And it's so hard just to know
Und es ist so schwer zu wissen
When the feeling, when it comes and goes (feeling, when it comes and goes)
Wann das Gefühl, wann es kommt und geht (Gefühl, wann es kommt und geht)
And it's so hard just to know
Und es ist so schwer zu wissen
When the feeling comes and goes
Wann das Gefühl kommt und geht
And it's so hard just to know
Und es ist so schwer zu wissen
When the feeling, when it comes and goes
Wann das Gefühl, wann es kommt und geht
Yeah, it's so hard just to know
Ja, es ist so schwer zu wissen
When the feeling comes and goes
Wann das Gefühl kommt und geht





Writer(s): Rimel John-robert, Kian Higgs Khalilian, Cole Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.