Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I wonder as I wander
Ich frag mich, wenn ich wandere
I
wonder
as
I
wander,
out
under
the
sky
Ich
frag
mich,
wenn
ich
wandere,
draußen
unterm
Himmel
How
Jesus
the
Savior
did
come
forth
to
die
Wie
Jesus,
der
Erlöser,
herkam,
um
zu
sterben
For
poor
on'ry
people
like
you
and
like
I
Für
arme,
sünd'ge
Menschen
wie
dich
und
wie
mich
I
wonder
as
I
wander,
out
under
the
sky
Ich
frag
mich,
wenn
ich
wandere,
draußen
unterm
Himmel
When
Mary
birthed
Jesus,
'twas
in
a
cow's
stall
Als
Maria
Jesus
gebar,
war's
in
einem
Kuhstall
With
wise
men
and
farmers
and
shepherds
and
all
Mit
Weisen
und
Bauern
und
Hirten
und
allen
But
high
from
God's
Heaven,
a
star's
light
did
fall
Doch
hoch
aus
Gottes
Himmel
fiel
eines
Sternes
Licht
And
the
promise
of
ages
it
then
did
recall
Und
an
die
Verheißung
der
Zeiten
erinnerte
es
dann
If
Jesus
had
wanted
for
any
wee
thing
Wenn
Jesus
irgendetwas
Kleines
gewollt
hätte
A
star
in
the
sky,
or
a
bird
on
the
wing
Einen
Stern
am
Himmel
oder
einen
Vogel
im
Flug
Or
all
of
God's
Angels
in
heav'n
to
sing
Oder
dass
alle
Engel
Gottes
im
Himmel
singen
He
surely
could
have
had
it,
'cause
he
was
the
King
Er
hätte
es
sicher
haben
können,
denn
er
war
der
König
I
wonder
as
I
wander,
out
under
the
sky
Ich
frag
mich,
wenn
ich
wandere,
draußen
unterm
Himmel
How
Jesus
the
Savior
did
come
forth
to
die
Wie
Jesus,
der
Erlöser,
herkam,
um
zu
sterben
For
poor
on'ry
people
like
you
and
like
I
Für
arme,
sünd'ge
Menschen
wie
dich
und
wie
mich
I
wonder
as
I
wander,
out
under
the
sky
Ich
frag
mich,
wenn
ich
wandere,
draußen
unterm
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Carter
Attention! Feel free to leave feedback.