Lyrics and translation John Rutter - My True Love Hath My Heart (from Birthday Madrigals)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My True Love Hath My Heart (from Birthday Madrigals)
Мое сердце принадлежит любимой (из "Мадригалы на день рождения")
My
true-love
hath
my
heart,
and
I
have
his,
Мое
сердце
принадлежит
любимой,
а
ее
сердце
— мое,
By
just
exchange,
one
for
the
other
giv'n.
Честный
обмен,
одно
за
другое
отдано.
I
hold
his
dear,
and
mine
he
cannot
miss;
Я
храню
ее
сердце,
и
она
не
теряет
мое;
There
never
was
a
better
bargain
driv'n.
Не
заключалось
сделки
выгодней,
чем
эта,
уж
точно.
His
heart
in
me
keeps
me
and
him
in
one,
Ее
сердце
во
мне
хранит
нас
двоих
в
единстве,
My
heart
in
him
his
thoughts
and
senses
guides;
Мое
сердце
в
ней
направляет
ее
мысли
и
чувства;
He
loves
my
heart,
for
once
it
was
his
own;
Она
любит
мое
сердце,
ведь
когда-то
оно
было
ее,
I
cherish
his,
because
in
me
it
bides.
Я
лелею
ее
сердце,
ведь
теперь
оно
живет
во
мне.
His
heart
his
wound
received
from
my
sight:
Ее
сердце
было
ранено
при
взгляде
на
меня:
My
heart
was
wounded
with
his
wounded
heart;
Мое
сердце
было
ранено
ее
раненым
сердцем;
For
as
from
me,
on
him
his
hurt
did
light,
Ибо,
как
от
меня
на
нее
снизошла
ее
боль,
So
still
me
thought
in
me
his
hurt
did
smart:
Так
и
мне
казалось,
что
ее
боль
отзывается
во
мне:
Both
equal
hurt,
in
this
change
sought
our
bliss:
Равная
боль
в
этом
обмене
искала
нашего
счастья:
My
true
love
hath
my
heart
and
I
have
his.
Мое
сердце
принадлежит
любимой,
а
ее
сердце
— мое.
My
true
love
hath
my
heart
and
I
have
his.
Мое
сердце
принадлежит
любимой,
а
ее
сердце
— мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rutter
Attention! Feel free to leave feedback.