John Rutter - The Very Best Time of Year - translation of the lyrics into Russian

The Very Best Time of Year - John Ruttertranslation in Russian




The Very Best Time of Year
Самое лучшее время года
Christmas trees and boughs of holly,
Рождественские ели и ветви падуба,
Yuletide logs and mistletoe;
Рождественские поленья и омела;
Candles burning bright, and meadows frosty white,
Ярко горят свечи, и луга морозно-белые,
And faces in the firelight's glow;
И лица в свете камина;
Sounds of happy children's voices
Звуки счастливых детских голосов,
Singing carols that you love to hear;
Поющих гимны, которые ты любишь слышать;
Then the silence of the night
Затем тишина ночи
And the winter air so still and clear.
И зимний воздух такой тихий и ясный.
Feels like you could reach and touch the sky,
Кажется, ты можешь дотянуться до неба,
Or catch a star and fly away;
Или поймать звезду и улететь;
Feels like you could wish for peace on earth,
Кажется, ты можешь пожелать мира на земле,
And all at once it would come, some day.
И все сразу сбудется, когда-нибудь.
Families and friends together
Семьи и друзья вместе
Feel a special kind of love and cheer,
Чувствуют особую любовь и радость,
Sharing all the joys of Christmas time,
Разделяя все радости Рождества,
The very best time of year.
Самое лучшее время года.
The very best time,
Самое лучшее время,
That strange, enchanted time,
Это странное, волшебное время,
That shining, magic time of year.
Это сияющее, волшебное время года.





Writer(s): John Milford Rutter


Attention! Feel free to leave feedback.