John Rutter - What sweeter music - translation of the lyrics into German

What sweeter music - John Ruttertranslation in German




What sweeter music
Welch lieblichere Musik
What sweeter music can we bring
Welch lieblichere Musik können wir bringen
Than a carol for to sing
Als ein Weihnachtslied zu singen
The birth of this our Heavenly King?
Die Geburt von ihm, unserm Himmelskönig?
Awake the voice, awake the string
Erweckt die Stimme, erweckt die Saiten
Dark and dull night, fly hence away
Dunkle, trübe Nacht, flieh schnell von dannen
And give the honor to this day
Und gib die Ehre diesem Tag
That sees December turned to May
Der sieht Dezember sich in Mai verwandeln
That sees December turned to May
Der sieht Dezember sich in Mai verwandeln
Why does the chilling winter's mourn
Warum des kalten Winters Klage
Smile, like a field beset with corn?
Lächelt, wie ein Feld voll Korn?
Or smell like a meadow newly-shorn
Oder duftet wie eine frisch gemähte Wiese
Thus, on the sudden? Come and see
So, ganz plötzlich? Kommt und seht
The 'cause, why things thus fragrant be
Den Grund, warum die Dinge so duften
It is He is born, whose quickening birth
Es ist Er, der geboren, dessen lebend'ge Geburt
Gives life and luster, public mirth
Leben und Glanz gibt, öffentliche Freude
To Heaven, and the under-Earth
Dem Himmel und der Untererde
We see him come, and know him ours
Wir sehen ihn kommen und wissen ihn unser
Who with his sunshine and his showers
Der mit seinem Sonnenschein und seinen Schauern
Turns all the patient ground to flowers
Verwandelt den geduldigen Boden ganz in Blumen
Turns all the patient ground to flowers
Verwandelt den geduldigen Boden ganz in Blumen
The darling of the world is come
Der Liebling der Welt ist gekommen
And fit it is, we find a room
Und es ziemt sich, dass wir einen Raum finden
To welcome him, to welcome him
Ihn willkommen zu heißen, ihn willkommen zu heißen
The nobler part of all the house here is the heart
Der edelste Teil des ganzen Hauses hier ist das Herz
Which we will give him, and bequeath
Das wir ihm geben wollen und vermachen
This holy and this ivy wreath
Diesen heiligen Efeukranz
To do him honour, who's our King
Ihm zu Ehren, der unser König ist
And Lord of all this revelling
Und Herr all dieses Jubelfests
What sweeter music can we bring
Welch lieblichere Musik können wir bringen
Than a carol for to sing
Als ein Weihnachtslied zu singen
The birth of this our Heavenly King?
Die Geburt von ihm, unserm Himmelskönig?
Of this our Heavenly King, our King
Von ihm, unserm Himmelskönig, unserm König





Writer(s): John Rutter, Robert Henich


Attention! Feel free to leave feedback.