Lyrics and translation John Schlitt - First Song
I
miss
the
way
it
was
Я
скучаю
по
тем
временам,
When
joy
came
from
above
Когда
радость
лилась
с
небес,
And
hope
rang
like
a
simple
melody
И
надежда
звучала,
как
простая
мелодия.
We
sang
about
that
day
Мы
пели
о
том
дне,
An
innocence
regained
О
возвращении
невинности,
Our
eyes
would
open
up
and
finally
see
Когда
наши
глаза
откроются
и
наконец
увидят.
That's
then
and
this
is
now
То
было
тогда,
а
это
сейчас,
And
we're
older
yet
somehow
И
мы
стали
старше,
но
почему-то
I
long
to
know
that
music
once
again
Я
жажду
снова
узнать
ту
музыку.
So
Jesus
lead
the
way
Так,
Иисус,
укажи
путь
And
show
me
every
day
И
показывай
мне
каждый
день
All
I
have
long
forgotten
Всё,
что
я
давно
забыл.
Just
like
the
first
song
I
remember
Как
и
в
той
первой
песне,
что
я
помню,
Every
word
was
meant
for
me
Каждое
слово
было
для
меня,
And
every
verse
and
every
line
И
каждый
куплет,
и
каждая
строчка
Would
set
me
free
Освобождали
меня.
To
remember
the
first
song
I
was
singing
Вспомнить
ту
первую
песню,
что
я
пел,
When
my
eyes
were
opened
wide
Когда
мои
глаза
были
широко
открыты,
When
all
the
years
of
hurt
were
put
aside
Когда
все
годы
боли
были
оставлены
позади.
Bring
back
the
first
song
Верни
ту
первую
песню.
It's
a
wide
and
open
door
Это
широко
открытая
дверь,
That
you
don't
use
anymore
Которой
ты
больше
не
пользуешься,
But
you
know
the
sun
is
waiting
right
outside
Но
ты
же
знаешь,
что
солнце
ждёт
прямо
за
ней.
It
takes
a
moment
now
and
then
Нужно
всего
лишь
мгновение,
'Till
the
words
come
back
again
Чтобы
слова
вернулись,
From
a
place
you've
long
forgotten
Из
того
места,
которое
ты
давно
забыл.
I
want
to
hear
again
Я
хочу
снова
услышать,
I
want
to
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
All
I've
forgotten
Всё,
что
я
забыл.
Oh,
to
be
free
again
О,
снова
быть
свободным,
Just
like
I
was
back
then
Как
тогда,
When
everything
was
so
exciting
Когда
всё
было
таким
волнующим,
New
to
me,
new
to
everything
Новым
для
меня,
новым
для
всех.
Oh,
when
my
eyes
were
opened
wide
О,
когда
мои
глаза
были
широко
открыты,
When
all
the
years
of
hurt
were
put
aside
Когда
все
годы
боли
были
оставлены
позади.
Bring
back
the
first
song
Верни
ту
первую
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Haden
Attention! Feel free to leave feedback.