Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
friends
are
being
led
about
So
viele
Freunde
werden
herumgeführt
(Down
the
path
of
life's
deceptions)
(Auf
dem
Pfad
der
Täuschungen
des
Lebens)
You'd
speak
the
truth
but
fear
to
let
it
out
Du
würdest
die
Wahrheit
sagen,
aber
fürchtest
dich,
sie
auszusprechen
(You
don't
want
to
face
rejection)
(Du
willst
keine
Ablehnung
erfahren)
No
matter
what
the
cost
Egal,
was
es
kostet
You've
got
to
let
them
know
Du
musst
sie
es
wissen
lassen
The
key
to
life
you've
found
Den
Schlüssel
zum
Leben,
den
du
gefunden
hast
You've
got
to
let
it
show
Du
musst
es
zeigen
Say
you've
been
forgiven
like
the
life
you're
livin'
Sag,
dir
wurde
vergeben,
so
wie
das
Leben,
das
du
lebst
Don't
hold
back
just
let
it
show
Halte
dich
nicht
zurück,
lass
es
einfach
sehen
You've
got
to
let
it
show
Du
musst
es
zeigen
Even
when
they
shake
you
Auch
wenn
sie
dich
erschüttern,
Really
try
to
break
you
wirklich
versuchen,
dich
zu
brechen
That's
the
time
to
let
it
show
Das
ist
die
Zeit,
es
zu
zeigen
Let
it
show,
let
it
show
Lass
es
sehen,
lass
es
sehen
Come
on
and
let
it
show
Komm
schon
und
lass
es
sehen
You've
gotta
let
it
show,
let
it
show
Du
musst
es
zeigen,
lass
es
sehen
Some
would
say
you're
standing
all
alone
Manche
würden
sagen,
du
stehst
ganz
allein
da
(They
can't
see
who's
there
beside
you)
(Sie
können
nicht
sehen,
wer
neben
dir
steht)
But
standing
strong,
commitment
really
shows
Aber
stark
zu
stehen,
zeigt
wahres
Engagement
(Now
they
see
what
faith
can
lead
to)
(Jetzt
sehen
sie,
wozu
Glaube
führen
kann)
You've
got
to
be
the
fire
Du
musst
das
Feuer
sein,
That
goes
against
the
flow
das
gegen
den
Strom
schwimmt
You've
got
to
let
it
shine
Du
musst
es
leuchten
lassen
You've
got
to
let
it
show
Du
musst
es
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dann Huff, Mark Heimermann, John Schlitt
Album
Shake
date of release
06-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.